Paroles de chanson et traduction Dani Martín - Cada Dia

Te persigo cada día.
Je chasse tous les jours.
Siempre te busco en las caricias.
Chaque fois que je regarde pour le contact.
Vivo lleno de fragilidad.
Vivre plein de fragilité.
Por encontrar, ese gesto de amor.
En conclusion, ce geste d'amour.

No, no me digas no.
Non, ne me dites pas non.
Llévame al lugar donde el miedo es solo, una palabra más,
Emmenez-moi à l'endroit où la peur est juste un mot,
Y me olvido de todo.
Et j'oublie tout.

Y cada parte que ahora guardas, va alejándote más
Et chaque partie enregistrer maintenant, s'éloignant va plus
Y cada beso que no alcanzas vive solo, sin mitad
Et chaque baiser que vous ne vivez pas tout à fait seul, sans la moitié
Y cada parte que hay cerrada va apresándote más
Et chaque partie il y aura apresándote fermé plus
Vivo buscando la verdad en las miradas
Je vis la recherche de la vérité dans les yeux
Te persigo cada día.
Je chasse tous les jours.

¿Dónde está la valentía?.
Où est le courage?.
La de querer vivir la vida.
Le manque de vivre la vie.
Quien ha visto a la estabilidad.
Qui a vu la stabilité.
Y poder encontrar, ese gesto de amor.
Et pour trouver ce geste d'amour.

No, no me digas no
Non, ne me dites pas non

Llévame al lugar donde el miedo es solo, una palabra más
Emmenez-moi à l'endroit où la peur est juste un mot
Y me olvido de todo
Et j'oublie tout

Y cada parte que ahora guardas, va alejándote más.
Et chaque partie enregistrer maintenant va s'éloigner plus.
Y cada beso que no alcanzas vive solo, sin mitad.
Et chaque baiser que vous ne vivez pas tout à fait seul, sans la moitié.
Y cada parte que hay cerrada va apresándote más.
Et chaque partie il y aura apresándote plus fermé.
Vivo buscando la verdad en las miradas.
Je vis la recherche de la vérité dans les yeux.

No busques más.
N'allez pas plus loin.
Que cerca está.
C'est près.
Dentro de ti.
En vous.
De todo.
Tout.

Quiero salir.
Je veux sortir.
Para ganar.
Pour gagner.
Al lago flojo.
Le lac paresseux.

No, no me digas no
Non, ne me dites pas non
Llévame al lugar donde no juzguen todo.
Emmenez-moi à l'endroit où aucun juge tout.

Y cada parte que ahora guardas, va alejándote más.
Et chaque partie enregistrer maintenant va s'éloigner plus.
Y cada beso que no alcanzas vive solo, sin mitad.
Et chaque baiser que vous ne vivez pas tout à fait seul, sans la moitié.
Y cada parte que hay cerrada va apresándote más.
Et chaque partie il y aura apresándote plus fermé.
Vivo buscando la verdad en las miradas.
Je vis la recherche de la vérité dans les yeux.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P