Paroles de chanson et traduction Celeste Buckingham - Never Be You

I'll never be like you
Je ne serai jamais comme vous
You know that I've tried to
Vous savez que j'ai essayé de
But no one can touch you
Mais personne ne peut vous toucher
Whatever I do, I'll never be you
Quoi que je fasse, je ne te serai

Could wear the right faces
Pourrait porter les bons visages
Be in all the right places
Soyez dans tous les bons endroits
Saw myself to be famous as you
Me voyais devenir célèbre comme vous
Wouldn't do, I'll never be you
Ne ferait pas, je ne vous serai

I could be a movie star
Je pourrais être une star de cinéma
My star right on the boulevard
Mon droit d'étoile sur le boulevard
Still won't get to where you are
Encore ne sera pas arriver là où vous êtes
You're perfect, it's true, I'll never be you
Vous êtes parfait, c'est vrai, je ne vous serai

Just to let you know
Juste pour vous faire savoir

Yeah, yeah
Ouais, ouais
Nothing lasts forever, so
Rien ne dure éternellement, si
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Don't think you own the world
Ne pensez pas que vous êtes le propriétaire du monde
You never will, you never can, sorry, you don't understand
Vous ne serez jamais, vous ne pouvez jamais, désolé, vous ne comprenez pas
But baby, all I know is I will never be you
Mais le bébé, tout ce que je sais c'est que je ne vous être

Play all the right cards
Jouer toutes les bonnes cartes
You're the one on the top charts
Vous êtes l'un des meilleurs tableaux
You're everyone's sweetheart
Vous êtes l'amoureux de tout le monde
They like what you do, but I'll never be you
Ils aiment ce que vous faites, mais je ne vous soient

You say I'll be happy
Vous dites que je serai heureux
If I do what you tell me
Si je fais ce que vous me dites
But you don't even hear me
Mais vous n'avez pas encore m'entendez
So I say that we're through and I'll never be you
Donc, je dis que nous sommes à travers et je ne vous serai

I could be a movie star
Je pourrais être une star de cinéma
My star right on the boulevard
Mon droit d'étoile sur le boulevard
Still won't get to where you are
Encore ne sera pas arriver là où vous êtes
You're perfect, it's true, I'll never be you
Vous êtes parfait, c'est vrai, je ne vous serai

Just to let you know
Juste pour vous faire savoir

Yeah, yeah
Ouais, ouais
Nothing lasts forever, so
Rien ne dure éternellement, si
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Don't think you own the world
Ne pensez pas que vous êtes le propriétaire du monde
You never will, you never can, sorry, you don't understand
Vous ne serez jamais, vous ne pouvez jamais, désolé, vous ne comprenez pas
But baby, all I know is I will never be you
Mais le bébé, tout ce que je sais c'est que je ne vous être

I'm a shooting star and I play the part
Je suis une étoile filante et je joue le rôle
But you push too far
Mais vous poussez trop loin
When I crash and fall, you don't care at all
Quand je m'effondre et tombe, vous ne vous souciez pas du tout
So now I'm standing tall
Alors maintenant, je vais la tête haute
Yeah, yeah
Ouais, ouais

Yeah, yeah
Ouais, ouais
Nothing lasts forever, so
Rien ne dure éternellement, si
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Don't think you own the world
Ne pensez pas que vous êtes le propriétaire du monde
You never will, you never can, sorry, you don't understand
Vous ne serez jamais, vous ne pouvez jamais, désolé, vous ne comprenez pas
But baby, all I know is I will never be, never be you
Mais le bébé, tout ce que je sais c'est que je ne serai jamais, jamais vous être

Yeah, yeah
Ouais, oui
Nothing lasts forever, so
Rien ne dure éternellement, si
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Don't think you own the world
Ne pensez pas que vous êtes le propriétaire du monde
You never will, you never can, sorry, you don't understand
Vous ne serez jamais, vous ne pouvez jamais, désolé, vous ne comprenez pas
But baby, all I know is I will never be, never be you
Mais le bébé, tout ce que je sais c'est que je ne serai jamais, jamais vous être


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P