Paroles de chanson et traduction Quadron - Sea Salt

I'm not trying to resolve
Je ne cherche pas à résoudre
And I'm not trying to put you at fault
Et je n'essaie pas de vous mettre en faute
There's a reason for it all
Il ya une raison pour tout
And there's a fear I can't even show
Et il ya une crainte que je ne peux même pas montrer
And you can blame me of it all
Et vous pouvez me blâmer de tout
I should've walk before I could crawl
J'aurais dû pied avant que je puisse ramper
Though we both went overboard
Bien que nous sommes allés trop loin à la fois
You're just too hot two adults.
Vous êtes juste trop chaud deux adultes.

Cause you just play on
Parce que vous venez de jouer sur
But you just play
Mais vous venez de jouer
With my feelings
Avec mes sentiments
And leave it all, blame it all
Et tout laisser, jeter tout le blâme
Inexperienced
Inexpérimenté
Since you rubbed your back with my heart
Puisque vous frotté le dos avec mon coeur
Why did I give it again?
Pourquoi n'ai-je lui donner à nouveau?
It's time you broke against my direction
Il est temps vous avez cassé contre ma direction
It takes a soul stick to me.
Il prend un bâton de l'âme pour moi.

You still, I still can't find my feelings
Vous encore, je ne peux toujours pas trouver mes sentiments
So I turn to you, look the other way
Donc, je m'adresse à vous, regarder de l'autre
So I won't see you kill this face
Donc, je ne vais pas voir que vous tuez ce visage
Couldn't help falling in again
Impossible de s'empêcher de tomber à nouveau
I couldn't help it
Je ne pouvais pas l'aider
Tried to pick my words away
J'ai essayé de prendre mes paroles loin
And it's time only heals this game
Et il est temps que guérit ce jeu
Time only heals this game.
Le temps guérit seulement ce match.

You just play on
Vous venez de jouer sur
But you just play
Mais vous venez de jouer
With my feelings
Avec mes sentiments
Blame it all
La faute à tous
You still blame it all
Vous pouvez toujours blâmer tout
Inexperienced
Inexpérimenté
Since you rubbed your back with my heart
Puisque vous frotté le dos avec mon coeur
Why did I give it again?
Pourquoi n'ai-je lui donner à nouveau?
It's time you broke against my direction
Il est temps vous avez cassé contre ma direction
It takes a soul stick to me.
Il prend un bâton de l'âme pour moi.

Cause you just play on
Parce que vous venez de jouer sur
You just play with my feelings
Vous venez de jouer avec mes sentiments
And blame it, I'm inexperienced
Et le blâme, je suis inexpérimenté
Since you rubbed your back with my heart
Puisque vous frotté le dos avec mon coeur
Why did I give it again?
Pourquoi n'ai-je lui donner à nouveau?
It's time you broke against my direction
Il est temps vous avez cassé contre ma direction
It takes a soul stick to me.
Il prend un bâton de l'âme pour moi.

But why does it take a salt sea to meet you?
Mais pourquoi faut-il une mer de sel de vous rencontrer?
Why does it take a salt sea to
Pourquoi faut-il une mer de sel
Why does it take a salt sea to meet you?
Pourquoi faut-il une mer de sel de vous rencontrer?
Why does it take a salt sea?
Pourquoi faut-il une mer de sel?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P