Paroles de chanson et traduction Natalie Merchant - Ladybird

Hey, ladybird, ain't it just the way?
Hey, coccinelle, n'est pas juste la manière?
The way that love grows cold and then fades away
La façon dont l'amour se refroidit, puis s'efface
Now when he touches you, make no mistake
Maintenant, quand il vous touche, ne vous méprenez pas
The fire's long gone out and the ash...has blown away
Disparu depuis longtemps du feu et la cendre ... a soufflé

And you don't know how to leave
Et vous ne savez pas comment en sortir
And you don't know where to fly
Et vous ne savez pas par où voler
And you don't know what you feel
Et vous ne savez pas ce que vous ressentez
But you know it's not satisfied...today
Mais vous savez qu'il n'est pas satisfait ... aujourd'hui

So many little ones, so many mouths
Tant de petits, tant de bouches
You've got a lot to feed and you know you don't know how
Vous avez beaucoup à nourrir et vous savez que vous ne savez pas comment
Makin' the best of it, somehow you're makin' do
Makin 'le meilleur de lui, de toute façon vous êtes makin' faites
Makin' the best of the days that you stay and you wait in this cage
Makin 'le meilleur des jours que vous restez et vous attendez dans cette cage
They made for you
Ils ont fait pour vous

And you don't know how to leave
Et vous ne savez pas comment en sortir
And you don't know where to fly
Et vous ne savez pas par où voler
And you've got a lot of things to lose
Et vous avez beaucoup de choses à perdre
So you've got a lot of things to hide
Donc, vous avez beaucoup de choses à cacher
And you know you don't believe
Et vous savez que vous ne croyez pas
But you know you've gotta try...today
Mais vous savez que vous avez obtenu d'essayer ... aujourd'hui

You know the sweetest wine, it's a witch's brew
Vous connaissez le vin doux, c'est un brouet de sorcière
Pours like honey down and then burns a hole in you
Déverse comme du miel vers le bas puis brûle un trou en vous
Yeah, you may think you're done, but you're never through
Oui, vous pouvez penser que vous avez terminé, mais vous n'êtes jamais à travers
Spitting out the bitterness to get the little sweetness you do
Crachant l'amertume pour obtenir le peu de douceur que vous faites

And you don't know how to leave
Et vous ne savez pas comment en sortir
And you don't know where to fly
Et vous ne savez pas par où voler
And you've got a lot of things to lose
Et vous avez beaucoup de choses à perdre
So you've got a lot of things to hide
Donc, vous avez beaucoup de choses à cacher
And you don't know what you feel
Et vous ne savez pas ce que vous ressentez
But you know it's not satisfied
Mais vous savez qu'il n'est pas satisfait
And you know you don't believe
Et vous savez que vous ne croyez pas
But you know you've gotta try...today
Mais vous savez que vous avez obtenu d'essayer ... aujourd'hui

Feel the winter bitterness; it's heavy on the wind, coming back again
Sentez-vous l'amertume de l'hiver; c'est lourd sur le vent, revenir à nouveau

Maybe it's time to fly
Peut-être qu'il est temps de voler
Time to fly away
Temps de s'envoler
When you gonna spread your wings and fly?
Quand tu vas déployer vos ailes et voler?
When you gonna fly away?
Quand tu vas envoler?
When you gonna fly...? Oh, when you gonna fly away?
Quand tu vas voler ...? Oh, quand tu vas envoler?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P