Paroles de chanson et traduction Paolo Nutini - Iron Sky

We are proud individuals
Nous sommes des individus fiers
Living for the city
Vivre pour la ville
But the flames
Mais les flammes
Couldn't go much higher
Ne pouvait pas aller beaucoup plus élevé

We find God and religions
Nous trouvons Dieu et religions
To bait us with salvation
Pour nous appâter avec le salut
But no one, no nobody
Mais personne, pas personne
Can give you the power
Pouvez-vous donner le pouvoir

To rise
Pour augmenter
Over love
Sur l'amour
Over hate
Sur la haine
Through this iron sky that's fast becoming our mind
Grâce à ce ciel de fer qui est en passe de devenir notre esprit
Over fear and into freedom
Plus de peur et en liberté

Oh, that's life
Oh, c'est la vie
That's dripping down the walls
Cela dégoulinant des murs
Of a dream that cannot breathe
D'un rêve qui ne peut pas respirer
In this harsh reality
Dans cette dure réalité
Mass confusion spoon fed to the blind
Mass cuillère de confusion nourris aux aveugles
Serves now to define our cold society
Sert maintenant de définir notre société froid

From which we'll rise
De qui nous allons lever
Over love
Sur l'amour
Over hate
Sur la haine
Through this iron sky that's fast becoming our mind
Grâce à ce ciel de fer qui est en passe de devenir notre esprit
Over fear and into freedom
Plus de peur et en liberté

You've just got to hold on
Vous avez juste à tenir
You've just got to hold on
Vous avez juste à tenir

[Charlie Chaplin's speech from The Great Dictator]
[Discours de Charlie Chaplin de The Great Dictator]
To those who can hear me, I say - do not despair.
Pour ceux qui peuvent m'entendre, je dis - ne désespérez pas.
The misery that is now upon us is but the passing of greed -
Le malheur qui est sur nous n'est que le produit éphémère de l'-
the bitterness of men who fear the way of human progress.
l'amertume de ceux qui craignent la voie du progrès humain.
The hate of men will pass, and dictators die,
La haine des hommes passera, et les dictateurs mourront,
and the power they took from the people will return to the people.
et le pouvoir qu'ils avaient pris aux peuples va retourner aux peuples.
And so long as men die, liberty will never perish...
Et tant que des hommes mourront, la liberté ne pourra pas périr ...
Don't give yourselves to these unnatural men -
Ne pas vous donner à ces êtres inhumains -
machine men with machine minds and machine hearts!
machinales, à l'esprit et au coeur de machine!
You are not machines! You are not cattle!... You are men!
Vous n'êtes pas des machines! Vous n'êtes pas des esclaves! ... Vous êtes des hommes!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful,
Vous, le peuple, le pouvoir de faire de cette vie belle et libre,
to make this life a wonderful adventure....
pour faire de cette vie une merveilleuse aventure ....
let us use that power - let us all unite.
nous utilisons ce pouvoir - Unissons-nous tous.

And we'll rise
Et nous allons lever
Over love
Sur l'amour
Over hate
Sur la haine
Through this iron sky that's fast becoming our mind
Grâce à ce ciel de fer qui est en passe de devenir notre esprit
Over fear and into freedom
Plus de peur et en liberté
Into freedom
En liberté

From which we'll rise
De qui nous allons lever
Over love
Sur l'amour
Over hate
Sur la haine
Through this iron sky that's fast becoming our mind
Grâce à ce ciel de fer qui est en passe de devenir notre esprit
Over fear and into freedom
Plus de peur et en liberté
Freedom, freedom
Liberté, liberté

Oh, rain on me
Oh, la pluie sur moi
Rain on me
Pluie sur moi
Rain on me
Pluie sur moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P