Paroles de chanson et traduction Эльдар Далгатов - Жизнь

Мы вроде бы всё знаем и не знаем ничего
Nous aimons ce que nous savons et ne savons rien
Так высоко летаем и забываем для чего
Voler tellement haut et oublier ce
Мы пришли в этот светлый мир
Nous sommes venus dans ce monde de la lumière
И только Бог нам всем кумир
Et que Dieu nous tous idole
А все играют игру со злом
Et tout le monde joue le jeu avec le mal
И дьявол другом стал давно
Et le diable est devenu un autre long

Припев:
Chorus:

Жизнь она дана лишь раз, чтобы узнать
La vie est donnée une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен
Qui d'entre nous dans ce monde, capable d'
Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать
Vous auprès de Dieu, il est donné une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен
Qui d'entre nous dans ce monde est capable, si elle n'est pas malade

Все стали пустыми, сердцами злыми
Tout est devenu vide, mauvais cœur
Мы были едины, а стали чужими
Nous étions unis, et devenons étrangers
Как давно это началось, сколько войною унеслось
Depuis combien de temps il a commencé, comment la guerre a coûté
Лишь доброта спасает нас, и вера в Бога каждый час
Nous sauve Seulement bonté et la foi en Dieu chaque heure

Припев:
Chorus:

Жизнь она дана лишь раз, чтобы узнать
La vie est donnée une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен
Qui d'entre nous dans ce monde, capable d'
Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать
Vous auprès de Dieu, il est donné une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен
Qui d'entre nous dans ce monde est capable, si elle n'est pas malade

Это жизнь она дана лишь раз, чтобы узнать
C'est la vie elle est donnée une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что перед Богом способен
Qui d'entre nous que devant Dieu est capable
Это жизнь, цени каждый день и час
C'est la vie, les prix chaque jour et l'heure
Ведь она дана лишь раз, она дана лишь раз
Après tout, il est donné une seule fois, il est donné une seule fois

Жизнь она дана лишь раз, чтобы узнать
La vie est donnée une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен
Qui d'entre nous dans ce monde, capable d'
Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать
Vous auprès de Dieu, il est donné une seule fois pour apprendre
Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен
Qui d'entre nous dans ce monde est capable, si elle n'est pas malade

Цени каждый день и час
Apprécier chaque jour et l'heure
Ведь она дана лишь раз
Après tout, il n'est donné qu'à temps
Она дана лишь раз
Elle est donnée une seule fois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P