Paroles de chanson et traduction Jhené Aiko - Lyin King

Okay, so you just
Ok alors tu viens juste
Go around breaking hearts just to see what is inside
Faire le tour pour briser des coeurs juste pour voir ce qu'il ya dedans
Go around stealing em, feeding em to your pride
Faire le tour et les voler, pour alimenter à ta fierté
Did you ever stop and think that
Est-ce que tu t'es déjanté arrêté et pensé que
I might really need that
Je pourrais vraiment avoir besoin de ça
To stay alive?
Pour rester en vie?
I'm starting to believe that
Je commence à croire que
You don't really see that
Tu ne vois pas vraiment que
I had given you my life, oh yeah
Je t'avais donné ma vie, oh oui

But it's okay, I'm going to find my way
Mais ce n'est pas grave, je vais trouver mon chemin
But as for you, I don't know what to say
Mais comme toi, je ne sais pas quoi dire
If you don't learn, you'll never know a good thing
Si tu n'apprends pas, tu ne sauras jamais une bonne chose
You'll never know a good thing
Tu ne sauras jamais une bonne chose

[Chorus:]
[Refrain:]
You will never know, you will never know, no good
Tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais
Never know a good thing
Tu ne sauras jamais une bonne chose
You will never know, you will never know, no good
Tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais
Never know a good thing
Tu ne sauras jamais une bonne chose
You will never know, you will never know, no good
Tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais
You will never know
Tu sauras jamais
You will never know, you will never know, no good
Tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais
You will never know
Tu sauras jamais

Mr. Serial Lover
M. Serial Lover
I wish your mother
Je souhaite que ta mère
Loved you like I could've
T'aimait comme j'aurais pu
That way you would've known how to love a woman
De cette façon, tu aurais su aimer une femme
Mr. Conditional Lover
M. Amant conditionnel
I wish your father would've stayed
Je souhaite que ton père soit resté
I wish you never promised things
Je souhaite que tu n'aurais jamais promis des choses
That never did come true
Qui ne se sont jamais réalisées

But it's okay you're bound to find a way
Mais ce n'est pas grave, vous êtes liés pour trouver un moyen
Cause it will all come back around one day
Parce que tout cela va revenir un jour
If you don't learn you'll never know a good thing
Si tu n'apprends pas, tu ne sauras jamais une bonne chose
You'll never know a good thing
Tu ne sauras jamais une bonne chose

[Chorus]
[Refrain]

It's okay, you just don't know no better, you're better being alone
C'est bon, tu ne sais pas pas mieux, tu bien mieux seul
Hope you find comfort in all of the lies that you told
J'espère que tu trouveras du réconfort dans tous les mensonges que tu as dit
You'll never get it, I get it, I'm here on my own
Tu ne comprendras jamais, je comprend, je suis seule ici
I'll be on my own
Je serai seule

But it's okay, I'm going to find my way
Mais ce n'est pas grave, je vais trouver mon chemin
But as for you, I cannot say the same
Mais je ne peux pas dire la même chose pour toi
If you don't learn, you'll never know a good thing
Si tu n'apprends pas, tu ne sauras jamais une bonne chose
You'll never know a good thing
Vous ne saurez jamais une bonne chose

[Chorus]
[Refrain]


Traduction par AC

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P