Paroles de chanson et traduction Slipknot - The One That Kills The Least

I don't seem to care today
Je ne semble pas me soucier aujourd'hui
I mirror what I love
Je rétroviseur ce que j'aime
Win what I hate
Gagne ce que je déteste
Empty waste can cloud your eyes
Déchets vide peut brouiller vos yeux
I only know because I tried
Je sais seulement parce que j'ai essayé
So come with me
Alors, viens avec moi
Come with me
Viens avec moi
Let's meet uncontested
Rendez-vous incontesté
There's no better time to play the game
Il n'y a pas de meilleur moment pour jouer le jeu

I don't want to give it away
Je ne veux pas la donner
Underneath I see the kill
Par dessous je vois le meurtre
Buried deep within guilty regrets
Enterré profondément dans des regrets coupables
Bleeding in the dark, everything is wonderful
Saignement dans la noirceur, tout est merveilleux
I don't care, I don't want to forget
Je m'en fou , je ne veux pas oublier
When is it acquired? It's none of your business
Quand c'est acquis? Ce n'est pas de vos affaires
I prefer to be an outlaw of my filth
Je préfère être un hors la loi de mon ordure
Turn the other cheek
Tend l'autre joue
It's ever disappointing
C'est toujours décevant
You refuse us to forgive
Vous nous refusez de pardonner
When nothing was taken
Lorsque rien n'a été pris

No one else survives
Personne d'autre ne survie
I've seen you live, now watch me die
Je tes vue vivre, maintenant regarde moi mourir
But we don't see the writing on the wall
Mais nous ne voyons pas l'écriture sur le mur
And as I close my eyes
Et comme je ferme les yeux
I know the deal, I realize
Je sais le deal que j'ai fait
The one that kills the least still kills us all
Celui qui tue le moins nous tue quand meme tous

Hidden in the rubble
Caché dans les décombres
Everybody's got a story to tell
Tout le monde a une histoire à raconter
What do I need? Eliminate the impossible
Qu'est ce que j'ai de besoin? D'éliminer l'impossible
All that's left is a man and a veil
Tout ce qui reste est un homme et une voile
Maybe our mouth, maybe it's the station
Peut-être que notre bouche, c'est peut-être la station
There's no better way to go, no better way to be
Il n'y a pas meilleure façon d'aller, pas de meilleure façon d'être
I've got my demon, go get your own
J'ai mes propre démon, va chercher les tiens
Save another number, don't forget to hate me
Enregistrer un autre numéro, n'oubliez pas de me haïr

No one else survives
Personne d'autre ne survit
I've seen you live, now watch me die
Je tes vue vivre , maintenant regarde-moi mourir
But we will see the writing on the wall
Mais nous allons voir l'écriture sur le mur
And as I close my eyes
Et comme je ferme les yeux
I know the deal, I realize
Je sais le deal que j'ai réalisé
The one that kills the least still killed us all
Celui qui tue le moins nous tue quand meme tous

No one else survives
Personne d'autre ne survit
I've seen you live, now watch me die
Je vous est vue vivre , maintenant regarde-moi mourir
But we don't see the writing on the wall
Mais nous ne voyons pas l'écriture sur le mur
And as I close my eyes
Et comme je ferme les yeux
I'm lost in here, I realize
Je suis perdu ici, je me rends compte
The one that kills the least still killed us all
Celui qui tue le moins nous tue quand meme tous
The one that kills the least still kills us all
Celui qui tue le moins nous tue quand meme tous
The one that kills the least still kills us all, all, all
Celui qui tue le moins nous tue quand même tous ,tous,tous


Traduction par Steve leonrd

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P