Paroles de chanson et traduction Alberto Barros - Hawkwind Medley (Star One)

[MASTER OF THE UNIVERSE]
[Maître de l'Univers]

I am the creator of this universe
Je suis le créateur de cet univers
The wind of time is blowing through me
Le vent du temps souffle sur moi
And it's all moving relative to me
Et tout cela est en mouvement par rapport à moi
It's all a figment of my mind
C'est tout le fruit de mon esprit

In a world that I've designed
Dans un monde que j'ai conçu
I'm charged with cosmic energy
Je suis chargé de l'énergie cosmique
Has the world gone mad or is it me?
Le monde est devenu fou ou est-ce moi?

[SILVER MACHINE]
[ARGENT MACHINE]

I got a silver machine - silver machine [4X]
Je suis une machine d'argent - machine à argent [4X]

[PSYCHEDELIC WARLORDS (Disappear In Smoke)]
[WARLORDS PSYCHEDELIC (en fumée)]

We're sick of politicians harassment and laws
On en a marre des politiciens harcèlement et les lois
all we do is get screwed up by other people's flaws
tout ce que nous faisons est se faire défoncer par les défauts des autres
World turned upside down, nothing else to do
Monde à l'envers, rien d'autre à faire

But live in concrete jungles and they block up the view
Mais vivent dans les jungles de béton et ils bloquent la vue
And that ain't no joke, you can disappear in smoke
Et ce n'est pas pas une blague, vous pouvez disparaître en fumée
And that ain't no joke, you can disappear in smoke
Et ce n'est pas pas une blague, vous pouvez disparaître en fumée
I'm telling you, that it ain't no lie
Je vous le dis, que ce n'est pas pas un mensonge

You think you know the answers, we don't tell no lies
Vous pensez que vous connaissez les réponses, nous ne disons pas pas de mensonges
We can take you anyway through seven different highs
Nous pouvons vous emmener toute façon par sept sommets différents
World turned upside down now, nothing else to do
Monde à l'envers maintenant, rien d'autre à faire
but live in concrete jungles and they block up the view
mais vivent dans des jungles de béton et ils bloquent la vue

[BRAINSTORM]
[BRAINSTORM]

Standing on the runway waiting for takeoff
Debout sur la piste attente pour le décollage
I wanna fly, wanna watch me flake off
Je veux voler, tu veux me regarder s'écailler
I can't move 'cause the man has a rake off
Je ne peux pas bouger parce que l'homme a un râteau hors
you gotta help me, help me to shake off
tu dois m'aider, m'aider à secouer

This body of mine I wanna get out of this void
Ce corps de la mine Je veux sortir de ce vide
This body of mine and I don't wanna be destroyed
Ce corps de la mienne et je ne veux pas être détruit
this body of mine I don't wanna turn android
ce corps de la mine, je ne veux pas leur tour android
This body of mine you gotta help me avoid that
Ce corps de la mine que tu dois m'aider à éviter que

Brainstorm here I go
Remue-méninges ici je vais
Brainstorm flying low
Brainstorm volant à basse altitude
Brianstorm I wanna miss it
Brianstorm je veux manquer
Brianstorm you'd bet I'd kiss it
Brianstorm vous pariez que je baise

[ASSAULT AND BATTERY]
[Coups et blessures]

Lives of great men all remind us we may make our lives sublime
Vie des grands hommes nous rappellent que nous pouvons rendre nos vies sublimes
And departing leave behind us footprints in the sands of time
Et au départ laissons derrière nous des empreintes dans les sables du temps
Of hewn stones the sacred circle where the wizened sages sat
De pierres de taille du cercle sacré où l' sages ratatiné assis
Let us try to remember all the times where they were at.
Essayons de se rappeler toutes les fois où ils étaient à.

So your thoughts they were expecting assault and battery
Ainsi, vos pensées qu'ils attendaient coups et blessures
on the human anatomy
sur l'anatomie humaine
Assault and battery on the human anatomy man.
Coups et blessures sur l'homme de l'anatomie humaine.

[THE WAR I SURVIVED]
[LA GUERRE SURVÉCU]

Death comes like a glacier from the peaks of all wars
La mort vient comme un glacier depuis les sommets de toutes les guerres
reason and logic the generals cry "more"
la raison et la logique des généraux pleurent "plus"
bodies in gullies contortionist poses
corps dans des poses ravines contorsionniste
fogged by the sent of mustard gas and roses
embrumé par le envoyés de gaz moutarde et des roses

take me back to the war I survived
ramenez-moi à la guerre, j'ai survécu
gather them all into slaughterhouse five
les rassembler tous en abattoir cinq

Take me back to the war I survived I can't live no more, this is
Ramenez-moi à la guerre, j'ai survécu, je ne peux pas vivre sans plus, c'est
slaughterhouse five
abattoir cinq

[SPACE IS DEEP - instrumental riff]
[ESPACE EST PROFOND - riff instrumental]

Take me back to the war I survived I can't live no more, this is
Ramenez-moi à la guerre, j'ai survécu, je ne peux pas vivre sans plus, c'est
slaughterhouse five
abattoir cinq

Take me back to the war I survived I can't live no more, this is
Ramenez-moi à la guerre, j'ai survécu, je ne peux pas vivre sans plus, c'est
slaughterhouse five
abattoir cinq

There's only bombs, no one's left alive Take me back to the war I survived
Il n'y a que des bombes, personne n'est laissé en vie Ramène-moi à la guerre, j'ai survécu
These were people like you and I Take me back to the war I survived
Ce sont des gens comme vous et moi me ramener à la guerre, j'ai survécu

[SPIRIT OF THE AGE]
[Esprit du temps]

Spirit of the age
Esprit de l'âge
It's the spirit of the age
C'est l'esprit de l'âge

Thanks to Razvan
Merci à Razvan


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P