Paroles de chanson et traduction Dean Strickland - Crush Or Love?

I see a brand new fork in the road up ahead
Je vois une fourchette nouveau sur la route droit devant
And still have an option to turn back instead
Et encore une option de revenir en arrière au lieu
Of entering into a strange new world unknown
D'entrer dans un monde inconnu nouvelle étrange
If I go back though I'll wonder could I have grown
Si je reviens si je vous demanderez ce que je pourrais avoir grandi

Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?

Lately a new love has entered in my life
Dernièrement, un nouvel amour est entré dans ma vie
Along with aching feelings that cut like a knife
Avec des sentiments douloureux qui coupe comme un couteau
I've got to be bold and try to set my mind free
Je dois faire preuve d'audace et d'essayer de mettre mon esprit libre
So I will take the hard road still unknown to me
Je vais donc prendre la route dure encore inconnu pour moi

Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?

Life's a gamble and I play to win
La vie est un pari et je joue pour gagner
I try to be good and stay clear of sin
J'essaie d'être bon et rester à l'écart du péché
To error human forgivness divine
À l'erreur humaine divine forgivness
To my new love I'll promise to always walk the line
Pour mon nouvel amour, je te promets de toujours marcher sur la ligne
I want to tell my love exactly how I feel
Je tiens à dire à mon amour ce que je ressens
With honest words and a loving soul that is real
Avec des mots honnêtes et une âme aimante qui est réel
And if I must I will calmly fall back with grace
Et si je dois je vais tranquillement retomber avec grâce
And keep on moving ahead at my own steady pace
Et continuer à aller de l'avant à mon propre rythme soutenu

Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?
Crush or love?
Écraser ou l'amour?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P