Paroles de chanson et traduction Deangelo Redman - Opened

[Intro:]
[Intro:]
[Phonerings] Hi, you've reached cannon- please leave me a message and I'll get back when I can. to page this person, press 5 now.
[Phonerings] Salut, vous avez atteint canon s'il vous plaît laissez-moi un message et je vous rappellerai dès que je peux. à la page de cette personne, appuyez sur 5 maintenant.
[Deangelo] It's like when I first met you
[Deangelo] C'est comme quand je t'ai connu,
I fell in love with you
Je suis tombé en amour avec vous
I don't even know what it is man
Je ne sais même pas ce que c'est que l'homme
[sighs:]Actin like all of a sudden I just had this
[Soupir]: actine comme tout d'un coup, je viens d'avoir cette

[Verse 1:]
[Couplet 1:]
Funny feeling going through my heart
Drôle de sensation en passant par mon cœur
Felt it from the very start
Il se sentait dès le début
I saw you, you saw me
Je t'ai vu, tu m'as vu
Then it was all from there
Ensuite, il était tout à partir de là
Straight blushing face was red
Visage impassible rougissant était rouge
It was something about the things you said
C'était quelque chose au sujet des choses que vous avez dites
Thoughts was crazy in my head
Pensées était fou dans ma tête
Ain't no other chick got me like this
N'est-ce pas pas autre fille m'a fait comme ça

[Hook:]
Hook [:]
Thought I should let you know
Pensé que je devais vous faire savoir
About my feelings on the low
A propos de mes sentiments sur le bas
(cutie) I got it for ya
(Mignonne) Je l'ai eu pour toi
And I'll never leave ya
Et je ne te laisse
(I'm your boo and I'm here to please ya)
(Je suis ton boo et je suis là pour te s'il vous plaît)
You put it on me for-real
Tu mets ça sur moi-réel
I swear this heres I'm-real
Je jure heres ce je-réels
(baby this is how I feel)
(Bébé c'est ce que je ressens)
Can you here me though
Pouvez-vous me voici bien
Let me tell you how I feel oh girl
Permettez-moi de vous dire comment je me sens oh fille

[Chorus:]
[Refrain:]
Got me opened-
Ca me fait ouverte-
On your loving-
Sur votre amour-
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
But to say I'm into you
Mais dire que je suis en toi
I'm opened- on your loving (ooh-a)
Je suis ouvert sur ton amour (ooh-a)
I don't know what to do but to say (just say I'm yours)[x2]
Je ne sais pas quoi faire, mais de dire (il suffit de dire que je suis à toi) [x2]

[Verse:2]
Le verset [: 2]
Now I got you in my life (my life)
Maintenant je te tiens dans ma vie (ma vie)
Things is cool now I'm alright (I'm alright)
Choses est cool maintenant je vais bien (je vais bien)
I love you (you love me)
Je t'aime (tu m'aimes)
There's no place I rather be here than with you
Il n'y a aucun endroit où je préfère être ici avec vous que
Be there to hold you tight
Soyez là pour te serrer
Be there to beat it up all night
Soyez là pour le battre toute la nuit
Girl I just wanna let you know...
Fille Je veux juste que vous sachiez ...

[Hook:]
Hook [:]
Thought I should let you know
Pensé que je devais vous faire savoir
About my feelings on the low
A propos de mes sentiments sur le bas
(shawty) I got it for ya
(Bébé) Je l'ai eu pour toi
And I'll never leave ya
Et je ne te laisse
(I'm your boo and I'm here to please you)
(Je suis ton boo et je suis ici pour vous s'il vous plaît)
You put it on me for-real
Tu mets ça sur moi-réel
I swear this heres I'm-real
Je jure heres ce je-réels
(baby this is how I feel)
(Bébé ce est ce que je ressens)
Can you here me though
Pouvez-vous me voici bien
Let me tell you how I feel oh girl
Permettez-moi de vous dire comment je me sens oh fille

[Chorus:]
[Refrain:]
Got me opened-
Ca me fait ouverte-
On your loving-
Sur votre amour-
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
But to say I'm into you
Mais dire que je suis en toi
I'm opened- on your loving (ooh-a)
Je suis ouvert sur ton amour (ooh-a)
I don't know what to do but to say (just say I'm yours)[x2]
Je ne sais pas quoi faire, mais de dire (il suffit de dire que je suis à toi) [x2]

[Bridge:]
[Bridge:]
I got your back through it all
J'ai obtenu votre dos à travers tout cela
Hold you down you'll never fall
Vous maintenez vous ne serez jamais tomber
(girl you ain't gotta never want for nothing no)
(Fille que tu ne dois jamais manquer de rien non)
Baby girl you can count on me
Bébé vous pouvez compter sur moi
I'll be everything you need
Je serai tout ce dont vous avez besoin
As long as you put your trust in me girl
Tant que vous mettez votre confiance en moi la fille

[Chorus:]
[Refrain:]
Got me opened-
Ca me fait ouverte-
On your loving-
Sur votre amour-
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
But to say I'm into you
Mais dire que je suis en toi
I'm opened- on your loving (ooh wa)
Je suis ouvert sur ton amour (ooh wa)
I don't know what to do but to say (just say I'm yours)
Je ne sais pas quoi faire, mais de dire (il suffit de dire que je suis à toi)
[x2]
[X2]

Got me opened(I'm opened)
Ca me fait ouvert (je suis ouvert)
On your loving(on your loving yea,)
Sur votre amour (sur votre amour oui,)
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
But to say (I don't know what to do, but to say)
Mais dire (je ne sais pas quoi faire, mais de le dire)
I'm in love with you
Je suis en amour avec vous
I'm opened(yea)-on your loving(ooh-a)
Je suis ouvert (oui) sur ton amour (ooh-a)
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
But to say (I don't know what to do
Mais dire (je ne sais pas quoi faire
And I don't know what to say) just say I'm yours
Et je ne sais pas quoi dire) juste dire que je suis à toi
Got me opened- on your loving (yea)
M'a ouvert sur ton amour (oui)
I don't know what to do (don't know what to do; don't know what to say)
Je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire, ne sais pas quoi dire)
But to say I'm into you- I'm opened on your loving
Mais dire que je suis en toi, je suis ouvert à ton amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P