Paroles de chanson et traduction Raf Van Brussel - This Moment

been losin' sleep again
été losin 'nouveau sommeil
but I don't even bother
mais je n'ai même pas pris la peine
I'm on a dead end street again
Je suis sur une rue sans issue nouveau
like a kid without a mother
comme un enfant sans mère

baby do you catch my drift
bébé ne vous attrapez ma dérive
why don't you come along
pourquoi ne venez-vous pas le long
it's a precious gift
c'est un don précieux
and it won't take long
et il ne faudra pas longtemps

I've...well, I've been thinkin' about this
J'ai ... bien, je suis Thinkin 'de cette
moment
moment
I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'avais pensé "à propos de ce moment
too
trop
I've...well, I've been thinkin' about this
J'ai ... bien, je suis Thinkin 'de cette
moment
moment
I've...aah
J'ai ... aah

I feel the need again
Je ressens le besoin de nouveau
to share some true believin'
de partager certaines vrai Believin '
ah
ah
it is time to think about
il est temps de penser à
what the world has been givin'
ce que le monde a été Givin '
yeah, yeah
ouais, ouais

baby come and join the flow
bébé rejoignez le flux
why don't you come along
pourquoi ne venez-vous pas le long
cos life's too short you know
cos vie est trop courte, vous savez
and it won't take long
et il ne faudra pas longtemps

I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'avais pensé "à propos de ce moment
I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'avais pensé "à propos de ce moment
too
trop
I've...well, I've been thinkin' about this
J'ai ... bien, je suis Thinkin 'de cette
moment
moment
I've...aah
J'ai ... aah

you gotta take it as it comes
tu dois prendre comme elle vient
never look back
ne jamais regarder en arrière
it's like seven worlds will collide
c'est comme sept mondes entrent en collision
ooh, you gotta seize the moment now
ooh, tu dois saisir l'instant présent
cos it's never too late
cos il n'est jamais trop tard
never too late
jamais trop tard
to love life for what it is giving you
à aimer la vie pour ce qu'elle vous donne

yeah, I've been thinkin' about
oui, je suis Thinkin 'sur
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
yeah, I've been thinkin' about
oui, je suis Thinkin 'sur
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
yeah, I've been thinkin' about
oui, je suis Thinkin 'sur
I've been thinkin' about this moment too
J'avais pensé "à propos de ce moment trop
yeah
oui
yeah
oui
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
yeah, I've been thinkin' about
oui, je suis Thinkin 'sur
I've been thinkin'
J'avais pensé '
yeah
oui
yeah
oui
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
yeah, yeah
ouais, ouais

I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'avais pensé "à propos de ce moment
I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'avais pensé "à propos de ce moment
too
trop
I've...well, I've been thinkin' about this
J'ai ... bien, je suis Thinkin 'de cette
moment
moment
I've...I've been thinkin' about this moment
J'ai ... J'ai été Thinkin 'de ce moment

ooh, I've been thinkin'
ooh, je suis Thinkin '
I kept thinkin'
J'ai gardé Thinkin '
I've been thinkin' 'bout this moment too
J'avais pensé '' bout ce moment trop
I've been thinkin' about
J'avais pensé 'sur
I've been thinkin' about this moment
J'avais pensé "à propos de ce moment


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P