Paroles de chanson et traduction Nothing More - This Is The Time (Ballast)

When did we become these sinking stones?
Quand sommes-nous devenus ces pierres qui font nauffrage?
When did we build this broken home?
Quand avons-nous construit cette maison cassé?
Holding each other like ransom notes
Tenue de l'autre comme des notes de rançon
Dropping our hearts to grip our brother's throat
Tomber nos cœurs à saisir la gorge de notre frère

You can't see because you don't know
Vous ne pouvez pas voir parce que vous ne savez pas
You're caught below, beneath your own shadow
Vous êtes pris ci-dessous, sous votre propre ombre
Stuck inside, half alive
Coincé à l'intérieur, à moitié vivant
Do you ever stop to ask yourself why?
N'avez-vous jamais arrêté de vous demander pourquoi?
Close your mind, identify
Fermez votre esprit, identifier
Do you feel, do you feel?
Vous sentez-vous, vous sentez-vous?
Do you call this a life?
Vous appelez ça une vie?
All you waited for
Tout ce que vous attendiez
Drowning just to keep score
Noyade juste pour garder le pointage

We always start with good intentions
Nous commençons toujours par de bonnes intentions
But lose ourselves along the way
Mais nous nous perdons en cours de route

This is the time that we let it go
C'est le temps que nous laissions aller
These are the words that will take us home
Ce sont les mots qui nous ramènent à la maison
Singing the song that's inside us all
Chantant la chanson qui est en chacun de nous
If we don't open our eyes we're walking blind
Si nous n'ouvrons pas nos yeux, nous marchons aveugle

Anchored in anger, we exile ourselves
Ancré dans la colère, nous nous exilons
Bitter blood builds our prison cell
Sang amer qui construit notre cellule de prison
Darker water now fills our lungs
Eau plus sombre remplit maintenant nos poumons
The depths of our heart have blacked the sun
Les profondeurs de notre cœur ont noirci le soleil

You can't see because you don't know
Vous ne pouvez pas voir parce que vous ne savez pas
You're caught below, beneath your own shadow
Vous êtes pris ci-dessous, sous votre propre ombre
Stuck inside, half alive
Coincé à l'intérieur, à moitié vivant
Do you ever stop to ask yourself why?
N'avez-vous jamais arrêté de vous demander pourquoi?
Close your mind, identify
Fermez votre esprit, identifier
Do you feel, do you feel?
Vous sentez-vous, vous sentez-vous?
Do you call this a life?
Vous appelez ça une vie?
All you waited for
Tout ce que vous attendiez
Drowning just to keep score
Noyade juste pour garder le score

We always start with good intentions
Nous commençons toujours par de bonnes intentions
But lose ourselves along the way
Mais nous perdre en cours de route

This is the time that we let it go
C'est le temps que nous laissions aller
These are the words that will take us home
Ce sont les mots qui nous ramènent à la maison
Singing the song that's inside us all
Chantant la chanson qui est en chacun de nous
If we don't open our eyes we're walking blind
Si nous n'ouvrons pas nos yeux, nous marchons aveugle

Naked we come, naked we leave
Nu nous venons, nous partons nu
Fools we are, to hold tightly
Fous que nous sommes, de tenir fermement
We are the jail, we are the key
Nous sommes la prison, nous sommes la clé
We are free, we are free
Nous sommes libres, nous sommes libres

This is the time that we let it go
C'est le temps que nous laissions aller
These are the words that will take us home
Ce sont les mots qui nous ramènent à la maison
Singing the song that's inside us all
Chantant la chanson qui est en chacun de nous
If we just open our eyes
Si nous ouvrons juste nos yeux

This is the time that we let it go
C'est le temps que nous laissions aller
This is the pain we are forced to know
C'est la douleur que nous sommes obligés de connaître
Singing the song that's inside
Chantant la chanson qui est à l'intérieur
Inside us all, inside us all
À l'intérieur de nous tous, à l'intérieur de nous tous
Walking Blind
Marchant aveugles


Traduction par Antoine BM

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P