Paroles de chanson et traduction Deas Vail - Growing Pains

What's a name
Qu'est-ce qu'un nom de
When in the darkness we all look the same?
Lorsque dans l'obscurité nous avons tous le même aspect?
Holding candles looking for the flame,
Bougies de portefeuille à la recherche de la flamme,
For the fire to chase the night away
Pour le feu pour chasser la nuit
As we wait for daylight to break.
Comme nous attendre le jour pour se casser.

What is life kept to ourselves?
Qu'est-ce que la vie tenu à nous-mêmes?
Careful words composed?
Paroles prudentes composé?
It's a book upon the shelf,
C'est un livre sur l'étagère,
Its story never told.
Son histoire n'a jamais dit.

We are frames,
Nous sommes des cadres,
Chasing photos of our happier days.
Chasing photos de nos jours plus heureux.
Clinging to the ones they can't erase.
Accroché à ceux qu'ils ne peuvent pas effacer.
Going on to find that perfect place,
Passant à trouver cet endroit parfait,
Where we can love each other.
Où l'on peut aimer les uns les autres.
We can find each other,
On peut trouver de l'autre,
We can shape the world again.
Nous pouvons façonner le monde à nouveau.

What is life kept to ourselves?
Qu'est-ce que la vie tenu à nous-mêmes?
Careful words composed?
Paroles prudentes composé?
It's a book upon the shelf,
C'est un livre sur l'étagère,
Its story never told.
Son histoire n'a jamais dit.

Pages turn and then unfold
Pages tour et puis dépliez
To show us where we've been.
Pour nous montrer où nous sommes allés.
As the signs along the road
Comme les panneaux le long de la route
To lead us home again.
Pour nous conduire à la maison.

I feel like I am turned inside out.
Je sens que je suis retourné à l'envers.
I've come so far I can't turn around,
Je suis venu jusqu'ici, je ne peux pas faire demi-tour,
But I don't know the next steps to take
Mais je ne sais pas les prochaines mesures à prendre
'Cause all you left were me and the growing pains.
Parce que tout ce que vous restait plus que moi et les douleurs de croissance.

What is life kept to ourselves?
Qu'est-ce que la vie tenu à nous-mêmes?
Careful words composed?
Paroles prudentes composé?
It's a book upon the shelf,
C'est un livre sur l'étagère,
Its story never told.
Son histoire n'a jamais dit.

Pages turn and then unfold
Pages tour et puis dépliez
To show us where we've been.
Pour nous montrer où nous sommes allés.
As the signs along the road
Comme les panneaux le long de la route
To lead us home again.
Pour nous conduire à la maison.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P