Paroles de chanson et traduction Alunageorge - Outlines

It's not like a déjà vu
ce n'est pas comme une impression de déjà vu
And it's not an illusion
Et ce n'est pas une illusion
But sometimes I feel you through
Mais parfois, je te sens dans
All the confusion
Toute la confusion

It doesn't always make me feel sad
ça ne me rends pas toujours triste,
But it never really makes me feel glad
Mais ça ne me fait jamais vraiment me sentir heureuse
Because all the good times we had could never be back
Parce que tous les bons moments que nous avons eu ne reviendront jamais
Our friends don't ask anymore
Nos amis ne demandent plus
But they think about it I'm sure
Mais ils pensent à ce sujet je suis sûr
Now it's just down to me
Maintenant, il est juste en bas à moi

Is this paper all I've got
Est-ce le papier tout ce que je ai
All I've got to keep you with me?
Tout ce que je dois vous garder avec moi?
Keep you from fading away
Gardez-vous de estomper
'Cause this paper is not enough
Parce que ce papier ne suffit pas
Not enough to bring you to me
Pas assez pour vous amener à me
And nothing would take you away
Et rien ne vous emporter
And I can't help tracing these outlines of you
Et je ne peux pas aider le repérage de ces lignes de vous
But is this paper all I've got
Mais est-ce le papier tout ce que je ai
All I've got to keep you with me?
Tout ce que je dois vous garder avec moi?
Keep you from fading away
Gardez-vous de estomper

It's not just the quiet times
Il n'y a pas que les temps de silence
Not just at the end of the night
Non seulement à la fin de la nuit
He can get me when I'm feeling fine
Il peut me tenir quand je me sens bien
Even when I'm feeling bright
Même quand je me sens lumineux

It doesn't always come to me clear
Ce n'est toujours pas clair pour moi
It doesn't always make you feel near
Il ne fait pas toujours te sentir près de
Sometimes it gives me the fear that you were never here
Parfois, il me donne la crainte que vous étiez jamais ici
Our friends don't ask anymore
Nos amis ne demandent plus
But they think about it I'm sure
Mais ils pensent à ce sujet je suis sûr
Now it's just down to me
Maintenant, il est juste en bas à moi

Is this paper all I've got
Est-ce le papier tout ce que je ai
All I've got to keep you with me?
Tout ce que je dois vous garder avec moi?
Keep you from fading away
Gardez-vous de estomper
'Cause this paper is not enough
Parce que ce papier ne suffit pas
Not enough to bring you to me
Pas assez pour vous amener à me
And nothing would take you away
Et rien ne vous emporter
And I can't help tracing these outlines of you
Et je ne peux pas aider le repérage de ces lignes de vous
But is this paper all I've got
Mais est-ce le papier tout ce que je ai
All I've got to keep you with me?
Tout ce que je dois vous garder avec moi?
Keep you from fading away
Gardez-vous de estomper

Outlines of you, you
Contours de vous, vous
Outlines of you
Décrit de vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P