Paroles de chanson et traduction Alberto Plaza - Lastima

Te ha destrozado el corazón
Tu as brisé mon coeur
te ha hecho pedazos la ilusión
vous a fait voler en éclats l'illusion
después de haberte amado tanto
après que vous avez tant aimé
y ahora se burla de este amor
et se moque maintenant cet amour
y tú te bañas en dolor
et vous vous baignez dans la douleur
no puedes detener el llanto
vous ne pouvez pas arrêter de pleurer

Inexplicable
Inexplicable
Imperdonable
Impardonnable

Volver a casa es un martirio
Retour à la maison est un martyre
y en las noches el delirio
et la nuit délire
te hace verlo allí en tu cama
vous fait voir là dans votre lit
cómo encontrar una palabra
comment trouver un mot
cómo decir abracadabra
comment dire abracadabra
y devolverte al fin la calma
et revenir à si calme

Inolvidable
Inoubliable
Insoportable
Insupportable

Y me da lástima
Et je plains
pobre diablo que no tiene corazón
pauvre diable qui n'a pas de cœur
no vale la pena
pas la peine
deja que se vaya
Laisser aller
Me da lástima
Je plains
no merece ni siquiera tu rencor
ne méritent même pas votre colère
déjalo partir
laisser partir
ese no es un hombre, no es pa'ti
ce est pas un homme, pas Pa'ti

Si necesitas conversar
Si vous avez besoin de parler
alguien que te quiera escuchar
quelqu'un qui veut que vous écoutez
que te comprenda y que te acoja
vous comprenez et que vous accueille
en estos hombros tienes paz
Celles-ci vous la paix épaules
tienes cariño y amistad
avoir de l'amour et de l'amitié
cuenta con ellos si hace falta
compte avec eux si nécessaire
Puedes confiar en mí
Vous pouvez me faire confiance
puedes buscarme
vous pouvez me trouver

Y me da lástima
Et je plains
pobre diablo que no tiene corazón
pauvre diable qui n'a pas de cœur
no vale la pena
pas la peine
no merece que derrames
ne vaut pas déversements
lágrimas
larmes
por un hombre que no sabe dar amor
par un homme qui sait aimer
no merece nada
ne mérite rien
ese no es un hombre,
ce est pas un homme,
no es pa'ti
est pas Pa'ti

Ese no es un hombre
Cela ne veut pas un homme
no merece tu cariño
ne mérite pas votre amour
que pena
Honte
ese no es un hombre
ce est pas un homme
no merece que lo extrañes
ne devrait pas être surpris que
no vale
pas la peine
ese no es un hombre
ce est pas un homme
no te quiere y tú lo sabes
ne vous aime pas et vous le savez
no mientas
ne pas mentir
ese no es un hombre
ce est pas un homme
y ahora deja que se vaya y
et maintenant laissez-le aller et
no vuelva
pas revenir

Lástima
Honte
Ey, mujer
Hé, femme
este es un consejo por si acaso
Ceci est un conseil en cas
fracasas
échouer
me da lástima
Je plains
te lo dice Zona Prieta
Prieta Zone vous dit
en combinación con Alberto Plaza
en combinaison avec Albert Square

Ese no es un hombre
Cela ne veut pas un homme
no merece tu cariño
ne mérite pas votre amour
que pena
Honte
ese no es un hombre
ce est pas un homme
no merece que lo extrañes
ne devrait pas être surpris que
no vale
pas la peine
ese no es un hombre
qu'aucun Il est un homme
no te quiere y tú lo sabes
ne vous aime pas et vous le savez
no mientas
ne pas mentir
ese no es un hombre
ce est pas un homme
y ahora deja que se vaya y
et maintenant laissez-le aller et
no vuelva
pas revenir

Lástima
Honte
ya no sufras, ya no llores
ne souffrent plus, ne vous pleurez
mira a que a tu lado hay cosas mejores
de regarder autour de vous, il ya de meilleures choses
Lástima
Honte
si te deja, yo te acojo
si vous partez, je me réjouis de
mujer bonita te compro flores
jolie femme vous a acheté des fleurs
Lástima
Honte
te invitaré a una gran cena
Je vais vous acheter un grand dîner
así que deja ese aperitivo
alors arrêtez que apéritif
que a ti no llena
que vous ne remplissez pas
Me da lástima
Je plains
ven que yo quiero abrazarte
vois que je veux tenir
quiero mimarte, quiero besarte
voulez vous faire plaisir, je veux vous embrasser
Lástima
Honte
ya dejalo que se vaya
et de le laisser aller
porque
parce que
porque ese hombre no vale nada...
parce que l'homme ne vaut rien ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P