Paroles de chanson et traduction ELO Part II - Witness

I saw an ant devour Sherman mountain.
Je ai vu un dévorer Sherman montagne fourmi.
Slip across the floor in the river of honey.
Glissez sur le sol dans la rivière de miel.
I saw the locust drinking from a fountain.
Je ai vu la sauterelle potable à partir d'une fontaine.
It smiled at me as I paid my money.
Il sourit à moi comme je ai payé mon argent.

'Cause I'm a witness, witness, see the writing on the wall.
Parce que je suis un témoin, témoin, voir l'écriture sur le mur.
I'm a witness, witness, I say I've seen it all.
Je suis un témoin, témoin, je dis que je ai tout vu.
'Cause I'm a witness, witness, I've got all the proof.
Parce que je suis un témoin, témoin, je ai toutes les preuves.
I'm a witness, witness, I swear to tell the truth.
Je suis un témoin, témoin, je jure de dire la vérité.

I saw her buying in the face of fashion.
Je ai vu son achat dans le visage de la mode.
Who'll believe with her little white lies.
Qui va croire avec ses petits mensonges blancs.
I saw her arrive on my bed of passion.
Je l'ai vue arriver sur mon lit de la passion.
But I never saw a look of love in her eyes.
Mais je ne ai jamais vu un regard d'amour dans ses yeux.

'Cause I'm a witness, witness, see the writing on the wall.
Parce que je suis un témoin, témoin, voir l'écriture sur le mur.
I'm a witness, witness, I say I've seen it all.
Je suis un témoin, témoin, je dis que je ai tout vu.
'Cause I'm a witness, witness, I've got all the proof.
Parce que je suis un témoin, témoin, je ai toutes les preuves.
I'm a witness, witness, I swear to tell the truth.
Je suis un témoin, témoin, je jure de dire la vérité.

Some days my eyes can see for miles and miles around.
Certains jours, mes yeux peuvent voir des miles et des miles autour.
Some nights my dreams just take me deep underground.
Certaines nuits mes rêves prennent juste me profondeur.
My minds a time machine, I'm in the future and the past.
Mes esprits, une machine de temps, je suis dans le futur et le passé.
The past... scrape away...
Le passé ... gratter ...

'Cause I'm a witness, witness, see the writing on the wall.
Parce que je suis un témoin, témoin, voir l'écriture sur le mur.
I'm a witness, witness, I say I've seen it all.
Je suis un témoin, témoin, je dis que je ai tout vu.
'Cause I'm a witness, witness, I've got all the proof.
Parce que je suis un témoin, témoin, je ai toutes les preuves.
I'm a witness, witness, I swear to tell the truth.
Je suis un témoin, témoin, je jure de dire la vérité.

'Cause I'm a witness, witness, see the writing on the wall.
Parce que je suis un témoin, témoin, voir l'écriture sur le mur.
I'm a witness, witness, I say I've seen it all.
Je suis un témoin, témoin, je dis que je ai tout vu.
'Cause I'm a witness, witness, I've got all the proof.
Parce que je suis un témoin, témoin, je ai toutes les preuves.
I'm a witness, witness, I swear to tell the truth.
Je suis un témoin, témoin, je jure de dire la vérité.

Witness, witness, witness
Témoin, témoin, témoin
Witness, witness, witness
Témoin, témoin, témoin
Witness, witness, witness
Témoin, témoin, témoin
Witness, witness, witness.
Témoin, témoin, témoin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P