Paroles de chanson et traduction Death In June - This Is Not Paradise

Many blurred dead king's faces
Beaucoup roi floue mort visages
Move photolike through time's gape and gauge
Déplacez photolike par gape temps et jauge
The dull drum's thud and drone
Le tambour sourd de bruit et bourdon
Is not heroic battlebeat
N'est-ce pas battlebeat héroïque
This is the grey clock's cog
C'est rouage de l'horloge de gris
There are not the banners of heroes
Il n'ya pas les bannières de héros
Or flags we should fly
Ou des drapeaux que nous devrions voler
These are not proud pennants
Ce ne sont pas fiers fanions
These are the clothes of prisoned mind
Ce sont les vêtements de l'esprit emprisonné
These stumps of man on boxes
Ces souches de l'homme sur les boîtes
Are not the vox or voces
Ne sont pas la vox ou voces
Of god or gods
D'un dieu ou des dieux
They are the forms of the breaths of dust
Ce sont les formes des souffles de poussière
This is the great ocean of birth and death
C'est le grand océan de la naissance et de la mort
Kye ma kya ma
Kye ma kya ma
Oh paradise
Oh paradis
Never lost and not to be gained here
Jamais perdu et de ne pas gagner ici
These are not the heroes
Ce ne sont pas des héros
These are not more than drenched earthtops
Ce ne sont pas plus trempés earthtops
These are not more than you or I
Ceux-ci ne sont pas plus que vous et moi
Listen:
Écoutez:
I swear by the blank of the moon
Je jure par le vide de la lune
(Under the archen stars I stand alone)
(Sous les étoiles Archen je suis seul)
I swear by the spiting sttreaming sun
Je jure par le soleil sttreaming spiting
These cups of fire, of waterred scales
Ces tasses de feu, d'échelles waterred
That cover our laughing round of spaces
Qui couvrent notre tour de rire des espaces
Are nothing
Ne sont rien
Nothing
Rien
Like tho mouse with horns
Comme la souris quoique avec des cornes
A fable full of lightless dark
A pleine fable sombre sans lumière
You are now to me the lost queen
Vous êtes maintenant à moi la reine perdue
The new age and her train moves on
Le nouvel âge et de ses mouvements de trains sur
Behind the smiling lips concealed
Derrière les lèvres souriantes caché
The clacking jaws of gummy rictus
Les mâchoires claquement de rictus gommeux
Not motionless but motionless
Pas immobile mais immobile
The savourless lines of open lies
Les lignes sans saveur de mensonges ouverts
Proclaim:
Proclame:
"This is a bes
"C'est un bes
It shall ever be
Il doit toujours être
Think of the things
Pensez aux choses
That shall never be"
Cela ne sera jamais "
And our soul stalks empty hearted
Et notre âme vide traque cœur
Empty-handed
Les mains vides
As it hangs it's light
Comme il se bloque, c'est la lumière
On hooks of symbols
Sur les crochets de symboles
Hooks of gods and goath and hooks of crooks
Crochets de dieux et de goath et crochets d'escrocs
You must know: this is not paradise
Vous devez savoir: ce n'est pas le paradis
Father time spins on and grins and skips his
Temps du Père et tourne sur sourit et saute sa
Scythe
Faux
Over our flowered heads
Dessus de nos têtes fleuries
And takes us to the muddy house
Et nous emmène à la maison boueuse
Of dreamless sleep
De sommeil sans rêve
Oh this is not paradise
Oh, ce n'est pas le paradis
All the empty buildings clutching
Tous les bâtiments vides embrayage
Bags of pain and bone and skin
Sacs de douleur et d'os et de la peau
Masks of despair and waterbruns
Masques de désespoir et waterbruns
The bells ring out and make no sense
Les cloches sonnent et n'ont aucun sens
They make the skies bend
Ils font la courbure ciel
Through you wait for me
A travers vous, attendez-moi
This is not paradise
Ce n'est pas le paradis
(Through you wait for me)
(Grâce à vous attendre pour moi)
This is not paradise...
Ce n'est pas le paradis ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P