Paroles de chanson et traduction Agnetha Fältskog - Geh' mit Gott

(Ennio Morricone, Joan Baez / F. Jay)
(Ennio Morricone, Joan Baez / F. Jay)

Geh' mit Gott, wohin du auch gehst
Allez avec Dieu, partout où vous allez
Du nur weißt, wie du zu mir stehst
Vous savez que ce que vous pensez de moi
Und schließt du auch für immer die Tür
Et vous les ferez aussi pour obtenir la porte
Was du dir wünschst, daß wünsch ich dir
Que voulez-vous que je vous souhaite

Geh' mit Gott, ich denke an dich
Allez avec Dieu, je pense à vous
Wird es jetzt auch schwierig für mich
Will maintenant aussi difficile pour moi
Was gestern war, ist heute vorbei
Quel était hier, aujourd'hui est plus
Es bricht das Glück so leicht entzwei
Il rompt le bonheur dans la moitié si facilement

Geh' mit Gott, mit dir war es schön
Allez avec Dieu, avec vous, il était agréable
Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n?
Comme seulement le temps vergeh'n moi?
Noch weiß ich nicht die Antwort darauf
Je ne sais toujours pas la réponse à cette
Im Leben geht's bergab, bergauf
Dans la vie est en descente, en montée

Geh' mit Gott, und suchte das Licht
Allez avec Dieu, et recherché la lumière
Hier bei mir, fandst du es wohl nicht
Ici avec moi, avez-vous fandst pas bien
Und stürzt für mich der Himmel auch ein
Et accidents pour moi, le ciel d'un
Ich will dir nicht im Wege sein
Je ne veux pas être dans le chemin

Geh' mit Gott, wohin du auch gehst
Allez avec Dieu, partout où vous allez
Du nur weißt, wie du zu mir stehst
Vous savez que ce que vous pensez de moi
Was später wird, daß liegt nur an dir
Qu'est-ce que plus tard, ce est à vous
Vielleicht kommst du zurück zu mir
Peut-être vous revenez à moi

Geh' mit Gott, ich denke an dich
Allez avec Dieu, je pense à vous
Wird es jetzt auch schwierig für mich
Will maintenant aussi difficile pour moi
Was gestern war, ist heute vorbei
Quel était hier, aujourd'hui est plus
Es bricht das Glück so leicht entzwei
Il rompt le bonheur dans la moitié si facilement

Geh' mit Gott, mit dir war es schön
Allez avec Dieu, avec vous, il était agréable
Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n?
Comme seulement le temps vergeh'n moi?
Noch weiß ich nicht die Antwort darauf
Je ne sais toujours pas la réponse à cette
Im Leben geht's bergab, bergauf
Dans la vie est en descente, en montée

Geh' mit Gott, und suchte das Licht
Allez avec Dieu, et recherché la lumière
Hier bei mir, fandst du es wohl nicht
Ici avec moi, avez-vous fandst pas bien
Und stürzt für mich der Himmel auch ein
Et accidents pour moi, le ciel d'un
Ich will dir nicht im Wege sein
Je ne veux pas être dans le chemin

Geh' mit Gott, wohin du auch gehst
Allez avec Dieu, partout où vous allez
Du nur weißt, wie du zu mir stehst
Vous savez que ce que vous pensez de moi
Was später wird, daß liegt nur an dir
Qu'est-ce que plus tard, ce est à vous
Vielleicht kommst du zurück zu mir
Peut-être vous revenez à moi

Geh' mit Gott, wohin du auch gehst
Allez avec Dieu, partout où vous allez
Du nur weißt, wie du zu mir stehst
Vous savez que ce que vous pensez de moi
Was später wird, daß liegt nur an dir
Qu'est-ce que plus tard, ce est- seulement vous
Vielleicht kommst du zurück zu mir
Peut-être vous revenez à moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P