Paroles de chanson et traduction Charley Ann Schmutzler - Blue Heart

Never have I been so open,
Je ne ai jamais été si ouverte,
never asked for what I wanted,
jamais demandé ce que je voulais,
never has my heart been broken.
n'a jamais été mon cœur brisé.
Baby, won't you do the honors?
Bébé, ne vous fera pas les honneurs?

We're not gonna last forever,
On ne va pas durer éternellement,
and it's gonna hurt like hell.
et ça va mal comme l'enfer.
Baby, you're my sweet surrender,
Bébé, tu es mon Sweet Surrender,
I just can't help myself.
Je ne peux pas me en empêcher.
We're not gonna last forever,
On ne va pas durer éternellement,
and it's gonna hurt like hell.
et ça va mal comme l'enfer.
Baby, you're my sweet surrender...
Bébé, tu es mon Sweet Surrender ...

I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way.
Je vous rencontre tout le chemin.
'Cause it's not heavy metal till my blue heart breaks.
Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques.
I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way.
Je vous rencontre tout le chemin.
'Cause it's not heavy metal till my blue heart breaks,
"Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques,
till my blue heart...'
jusqu'à ce que mon coeur bleu ... "

Though I put my soul on paper,
Bien que je ai mis mon âme sur le papier,
I left my heat on your skin.
Je ai quitté ma chaleur sur votre peau.
When I look back on this later,
Quand je regarde en arrière sur ce plus tard,
I do it over again.
Je le fais encore.
'Cause I found pain and pleasure,
Parce que je ai trouvé la douleur et le plaisir,
I loved you truly, I did.
Je te aimais vraiment, je l'ai fait.
Only you can make this better,
Vous ne pouvez faire cela mieux,
and that's the beauty...of it.
et ce est la beauté de celui-ci ....

I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way.
Je vous rencontre tout le chemin.
'Cause it's not heavy metal till my blue heart breaks.
Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques.
I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way.
Je vous rencontre tout le chemin.
'Cause it's not heavy metal till my blue heart breaks,
"Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques,
till my blue heart breaks,
jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques,
till my blue heart breaks,
jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques,
till my blue heart breaks. '
jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques. '

You'll always be the first,
Vous serez toujours le premier,
you might be the last.
vous pourriez être la dernière.
Don't we grade a word.
Ne avons-nous un mot de grade.
No, I don't take it back.
Non, je ne le prends pas en arrière.

I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way
Je vous rencontre tout le chemin
'cause it's not heavy metal till my blue heart breaks.
Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques.
I walk into the crossfire,
Je marche dans le feu croisé,
I meet you all the way
Je vous rencontre tout le chemin
'cause it's not heavy metal till my blue heart breaks,
Parce que ce est pas de métaux lourds jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques,
till my blue heart breaks. '
jusqu'à ce que mes bleus pauses cardiaques. '


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P