Paroles de chanson et traduction Juan Gabriel - Ya No Vivo por Vivir (feat. Natalia Lafourcade)

Poco a poco a poquito me fui enamorando
Peu à peu à peu je tombais en amour
No pude evitarlo yo te quiero tanto, pero
Je ne pouvais pas l'aider Je te aime tellement, mais
Tanto y tanto tu bien sabes cuanto eso y
Donc, autant que vous savez bien que et
Otro tanto te quiero decir que ya no vivo por vivir.
Autre je veux dire pourquoi je ne vis pas de vivre.
Que ya no vivo por vivir.
Je ne vis plus à vivre.

Poco a poco a poquito me fuiste enseñando
Peu à peu à peu vous me enseignez
A besar tus labios, tus ojos, tus manos,
Un embrasser vos lèvres, vos yeux, vos mains,
Tu cuerpo, soñando te tengo en mi brazos
Votre corps, rêvant de vous, je ai dans mes bras
Quiero ser de ti, yo voy a ser de ti el más
Je veux être avec vous, je serai avec vous le plus
Grande y dulce amor, el más grande y dulce amor.
Big et l'amour doux, le plus grand et doux amour.

Poco a poco lentamente me enseñaste a querer.
Lentement moi lentement appris à aimer.
Poco a poco lentamente yo de ti me enamore.
Petit à petit vous aimez vraiment.
Poco a poco lentamente me enseñaste a vivir.
Lentement moi lentement appris à vivre.
Poco a poco lentamente yo me enamore de ti.
Petit à petit je tombe en amour avec vous.

Hoy canto y vivo contenta porque ahora ya
Aujourd'hui chanter et de vivre heureux parce que maintenant
Puedo decir que por fin ya no vivo por vivir.
Je peux enfin dire que je ne vis plus à vivre.
Ya no vivo. Hoy canto y vivo contento porque
Je ne vis plus. Aujourd'hui chanter et de vivre heureux parce que
Ahora ya puedo decir que por fin ya no vivo
Maintenant, je peux enfin dire que je ne vis plus
Por vivir. Ya no vivo.
Pour en direct. Je ne vis plus.

Poco a poco a poquito me fui enamorando
Peu à peu à peu je tombais en amour
No pude evitarlo yo te quiero tanto, pero
Je ne pouvais pas l'aider Je te aime tellement, mais
Tanto y tanto tu bien sabes cuanto eso y
Donc, autant que vous savez bien que et
Otro tanto te quiero decir que ya no vivo por vivir.
Autre je veux dire pourquoi je ne vis pas de vivre.
Que ya no vivo por vivir.
Je ne vis plus à vivre.

Poco a poco a poquito me fuiste enseñando
Peu à peu à peu vous me enseignez
A besar tus labios, tus ojos, tus manos,
Un embrasser vos lèvres, vos yeux, vos mains,
Tu cuerpo, soñando te tengo en mi brazos
Votre corps, rêvant de vous, je ai dans mes bras
Quiero ser de ti, yo voy a ser de ti el más
Je veux être avec vous, je serai avec vous le plus
Grande y dulce amor, el más grande y dulce amor.
Big et l'amour doux, le plus grand et doux amour.

Poco a poco lentamente me enseñaste a querer.
Lentement moi lentement appris à aimer.
Poco a poco lentamente yo de ti me enamore.
Petit à petit vous aimez vraiment.
Poco a poco lentamente me enseñaste a vivir.
Lentement moi lentement appris à vivre.
Poco a poco lentamente yo me enamore de ti.
Petit à petit je tombe en amour avec vous.

Hoy canto y vivo contenta porque ahora ya
Aujourd'hui chanter et de vivre heureux parce que maintenant
Puedo decir que por fin ya no vivo por vivir.
Je peux enfin dire que je ne vis plus à vivre.
Ya no vivo. Hoy canto y vivo contento porque
Je ne vis plus. Aujourd'hui chanter et de vivre heureux parce que
Ahora ya puedo decir que por fin ya no vivo
Maintenant, je peux enfin dire que je ne vis plus
Por vivir. Ya no vivo.
Pour en direct. Je ne vis plus.

Yo ya no vivo por vivir, ya no vivo.
Je ne ai plus vivante à vivre, je ne vis plus.
Yo ya no vivo por vivir, ya no vivo.
Je ne vis plus à vivre, je ne vis plus.

Yo ya no vivo por vivir. ya no vivo.
Je ne vis plus à vivre. Je ne vis plus.
Yo ya no vivo.
Je ne vis plus.
Yo ya no vivo por vivir. Ya no vivo por vivir.
Je ne vis plus à vivre. Je ne habite pas à vivre.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P