Paroles de chanson et traduction Dvicio - Adiós Adiós

Adiós, adiós
Bye Bye
Ya me despido sin tener explicación
Je dis au revoir et sans explication
Ya lo que diga o lo que haga está de más
Et ce que je dis ou ce que je fais est plus
Se apaga el fuego de este amor
Le feu de cet amour sort

Y aquí me encuentro, en esta habitación tan llena de recuerdos
Et je suis ici, dans cette salle si pleine de souvenirs
Voy despegando de mi corazón tu foto en mi pared
Je prends de mon coeur votre photo sur mon mur
Un corazón que ya no siente nada, un corazón de hielo
Un cœur qui ne se sent pas du tout, un cœur de glace
Que te dejó las heridas abiertas y después se fue
Vous avez laissé des plaies ouvertes, puis à gauche

No llores más amor, no llores más por mí
Ne pleure plus d'amour, ne pleure pas pour moi
Porque no me lo merezco
Parce que je ne le mérite pas
Y acuérdate mi amor, y acuérdate de mí
Et rappelez-vous mon amour, et se souvenir de moi
Y que no nos borre el tiempo
Et ne nous effacez pas de temps

Adiós, adiós
Bye Bye
Ya me despido sin tener la solución
Je laisser plus avoir la solution
A tus problemas o a tu vida
Pour vos problèmes et votre vie
Ya que más da, si lo que opine está de más
Et qui se soucie, si vous opine blesse

"¿Y si me extrañas, vendrás a buscarme?" preguntas con miedo
"Que faire si vous me manquez, vous venez me trouver?" des questions de Fear
Si no me atrevo a contestarte a eso es porque no lo sé
Si je ne ose réponse à ce qu'il est parce que je ne sais pas
Porque ya siento que estoy destrozando lo que más quería
Parce que je sens que je suis en train de détruire ce que je voulais plus
Y algo por dentro me cierra la boca y me para los pies
Et quelque chose en moi a fermé ma bouche et du pied

No llores más amor, no llores más por mí
Ne pleure plus d'amour, ne pleure pas pour moi
Porque no me lo merezco
Parce que je ne le mérite pas
Y acuérdate mi amor, y acuérdate de mí
Et rappelez-vous mon amour, et se souvenir de moi
Y que no nos borre el tiempo (x2)
Et ne nous effacez pas le temps (x2)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P