Paroles de chanson et traduction Mark Knopfler - Basil

My Saturday job pays six and six down
Mon samedi travail paie six et six bas
A copy boy at the Chronicle
Une copie garçon à la Chronique
Five cigarettes and two silver half crowns
Cinq cigarettes et deux couronnes demi argent
Meeting Vince at Mark Toney's in town
Vince Réunion à Mark Toney est en ville
Boy, do we get around
Boy, ne nous contourner

Basil sits there on the table for subs
Basil est assis là sur la table pour les sous-marins
But not a part of the Bri-nylon club
Mais pas partie du club Bri-nylon
Ancient blue sweater, too old for the job
Pull bleu antique, trop vieux pour le travail
Bored out of his mind
Lassé de son esprit
With the Colins and Bobs
Avec la Colins et Bobs

I'm a jack and a lad
Je suis un cric et un garçon
And I'm up for the world
Et je suis pour le monde
And I've kissed a Gateshead girl
Et je l'ai embrassé une fille Gateshead

He calls for a copy boy, grumpy as hell
Il appelle à un garçon de copie, grincheux comme l'enfer
Poets have to eat as well
Les poètes ont à manger ainsi
What he wouldn't give just to walk out today
Qu'est-ce qu'il ne donnerait pas de se promener aujourd'hui
To have time to think about time
Pour avoir le temps de réfléchir sur le temps
And young love thrown away
Et le jeune amour jeté

I'm a jack and a lad
Je suis un cric et un garçon
And I'm up for the world
Et je suis pour le monde
And I've kissed a Gateshead girl
Et je l'ai embrassé une fille Gateshead

Starlings swarming
Les étourneaux essaimage
A cloud over Grainger Street
Un nuage sur Grainger rue
Over the black church
Au cours de l'église noire
Over the Black Gate
Au cours de la Porte Noire
And the shadowy Keep
Et les ténébreux Gardez

He peers through his wire rims
Il guette à travers ses jantes de fil
At the fish and chip words
Aux termes de poissons et de la puce
He's supposed to dish up and forget
Il est censé bomber vers le haut et d'oublier
His drudgery now has become slightly blurred
Sa corvée est maintenant devenu un peu floue
By one of his Players untipped cigarettes
Par un de ses joueurs de cigarettes sans filtre

Bury all joy
Enterrer toute joie
Put the poems in sacks
Mettez les poèmes dans des sacs
And bury me here with the hacks
Et enterrez-moi ici avec les hacks

In the summer the fair
En été, la foire
Will stretch over the Moor
Étendrai sur le Maure
Lovers will lie and make out in the park
Les amateurs de mentir et de faire sortir dans le parc
Basil puts on his old duffel and scarf
Basile met sur son vieux sac de sport et une écharpe
And goes out into the dark
Et sort dans le noir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P