Paroles de chanson et traduction Houndmouth - By God

By God won't you please just cut out the lights
Par Dieu ne vous s'il vous plaît il suffit de couper les lumières

Suzanne won't you help me to draw the line
Suzanne ne vous aidera pas que je dessine la ligne
Between floozy women and having cigarettes with wine
Entre les femmes et Floozy ayant cigarettes avec du vin

There seems to be no room here for my laughter
Il semble y avoir aucune place ici pour mon rire
But you never seemed to mind all those nights before
Mais vous ne semblait jamais à l'esprit toutes ces nuits avant

By God won't you please just cut out the lights
Par Dieu ne vous s'il vous plaît il suffit de couper les lumières
But whatever you do
Mais quoi que vous fassiez
Won't you leave my candle burning
Vous ne voulez pas quitter ma bougie allumée

Working for nickel down at the armory
Travailler pour le nickel vers le bas à l'armurerie
Trying to support my dime life style
Essayer de soutenir mon style de vie de la sou

The bossman telling me I better get it done
Le bossman me disant que je ferais mieux de le faire
What a way to treat the boy who's your only son
Qu'est-ce une façon de traiter le garçon qui est votre fils unique

By God won't you please just cut out the lights
Par Dieu ne vous s'il vous plaît il suffit de couper les lumières
But whatever you do
Mais quoi que vous fassiez
Won't you leave my candle burning
Vous ne voulez pas quitter ma bougie allumée

Count your money out on your own time
Comptez votre argent sur votre propre temps
You stole somebody's heart my dear but it sure as hell wasn't mine
Vous avez volé le cœur de quelqu'un mon cher mais il sûr que l'enfer était pas la mienne

Pick your rags up off my bedroom floor
Choisissez vos chiffons jusqu'à hors sol de ma chambre
I done told you one time you're not welcome here no more
Je fait vous l'ai dit une fois que vous n'êtes pas le bienvenu ici pas plus

By God won't you please just cut out the lights
Par Dieu ne vous s'il vous plaît il suffit de couper les lumières
But whatever you do
Mais quoi que vous fassiez
Won't you leave my candle burning
Vous ne voulez pas quitter ma bougie allumée

By God won't you please just cut out the lights
Par Dieu ne vous s'il vous plaît il suffit de couper les lumières


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P