Paroles de chanson et traduction NF - Intro

I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Je suis lookin 'comme je vais l'obtenir, vous avez probablement ne comprends pas
I come in your house with a microphone
Je viens dans votre maison avec un microphone
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Lookin 'comme je suis sur le point de mettre en place un spectacle dans votre cuisine
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Je suis outta mon esprit, mais je sens que je suis dedans
If I never make it, don't make any difference
Si je ne fais jamais, ne fait aucune différence
I'm still gonna kill it
Je vais encore tuer
You know what the deal is
Vous savez ce qu'est l'affaire
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Ne jamais aucune Chillin 'quand je suis dans le buildin'
NF is a monster, I am a villain
NF est un monstre, je suis un méchant
My music is sick, and you don't know what ill is
Ma musique est malade, et vous ne savez pas ce qui est malade
You better get back, I don't write any filler
Tu ferais mieux de revenir, je ne l'écris toute charge
I write what I'm feelin', I'm feelin' a millions
Je vous écris ce que je suis feelin ', je suis feelin' un millions
So you better shh, be quiet, you hear it?
Afin de mieux vous chut, soyez tranquille, vous l'entendez?
I'm 'bout to lose it
Je suis 'bout de la perdre
I'm on a whole different level of music
Je suis sur un niveau entier de la musique différente
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Ne me traitez pas comme si je ne ai pas la moindre idée comment faire cela
You better rethink what you're thinkin' and move it
Tu ferais mieux de repenser ce que vous Thinkin 'et déplacez
Now picture me writin' when I was a kid tryna
Maintenant, imaginez-moi writin 'quand je suis un gamin tryna
make it in music
faire de la musique
I'm thinkin' it's crazy
Je Thinkin 'il est fou
I spent all my money on studio time,
Je passais tout mon argent sur le temps de studio,
tryna get on my music so people could play it
obtenir sur ma musique que les gens puissent jouer tryna
Imma keep it 100, my music was terrible
Imma garder 100, ma musique était terrible
Learned to get better, the more that I made it
Appris à aller mieux, plus que je l'ai fait
Go back to my Moments album
Retour à mon album Moments
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
La plupart d'entre vous, vous ne savez probablement pas ce que je suis sayin ', maintenez-vous!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Qu'est-ce que vous êtes witnessin 'maintenant, ne pas essayer de me comprendre
I grab on that microphone, jump in the car
Je prends sur ce micro, sauter dans la voiture
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Ils ont été Laughin 'à moi, qui ils Laughin' à maintenant, hein?
I laught at myself, some people they lookin' like, "Wow"
Je Laught à moi-même, certaines personnes, ils lookin comme, "Wow"
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
Le moment où vous avez dit que vous étiez un rappeur, je ne pouvais pas y croire
You believe it now?
Vous croyez maintenant?
Step in the booth and I murder it
Étape dans le stand et je l'assassiner
You never heard of a rapper that kill it like I do
Vous jamais entendu parler d'un rappeur qu'il tuer comme je le fais
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Je dors sur le canapé dans le studio, reste jusqu'à 'til 3 heures du matin
And write 'till I get more
Et écrire jusqu'à ce que je reçois plus
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
Le moment où je me réveille, je sens que je ne fais pas même dormir
And I'm ready to put out my record
Et je suis prêt à mettre ma fiche
Well, thank you for buyin' it!
Eh bien, je vous remercie de buyin 'il!
Maybe you burned it!
Peut-être que vous avez gravé le!
But either way, I'm gonna wreck it!
Mais de toute façon, je vais épave elle!
I look at the industry, look what it did to me
Je regarde l'industrie, regarde ce qu'il a fait pour moi
You'll never make it if you never grind
Vous ne le ferez jamais si vous ne rectifiez
You put a whole lot of money into it, you better be ready
Vous mettez beaucoup d'argent dedans, il vaut mieux être prêt
to give it your time
pour lui donner de votre temps
I look at the past few years of my life and I promise you
Je regarde les dernières années de ma vie et je vous promets
I have been given it mine
On m'a donné le mien
Try to keep up with this
Essayez de garder avec cette
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Je ne suis pas une marionnette, aucune chaîne sur mon dos, je suis l'un d'un genre
Music is changing, no way to tame this
La musique est en train de changer, pas moyen d'apprivoiser cette
I am an artist, look what I painted
Je suis un artiste, regarde ce que je peignais
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Raccrochez la bande de prudence, je suis dangereux
Does anyone know where my brain is?
Est-ce que quelqu'un sait où est mon cerveau?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Rappers sont à l'aise en sachant qu'ils sont célèbres
But I really don't care what your name is
Mais je ne me soucie pas vraiment de ce que votre nom est
And I really don't care if I'm nameless
Et je ne me soucie pas vraiment si je suis sans nom
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Y'all juste Drivin 'autour, je sais où ma voie est
Hockey? Nah, competetive
Hockey? Nah, compétitifs
This is a job for me, it's adrenaline
Ceci est un emploi pour moi, il est l'adrénaline
Don't try to box me in, I am Mayweather
Ne pas essayer de me boxer dans, je suis Mayweather
I come in the ring, my punches are weapons are way better
Je viens dans le ring, mes coups de poing sont les armes sont bien mieux
I never drink but I live in these bars
Je ne bois jamais, mais je vis dans ces barres
The moment you blink is the moment you lost
Le moment où vous clignez des yeux est le moment que vous avez perdu
Say you a king, who put you in charge?
Vous dites un roi, qui vous mettez en charge?
Don't care what you think, I'll break in your car
Ne pas attention à ce que vous pensez, je vais casser dans votre voiture
Climb on the top of it, sound the alarm
Grimpez sur le dessus de celui-ci, la sonnette d'alarme
And wake up the neighborhood, rap in your yard
Et se réveiller le quartier, le rap dans votre cour
And the carry the speakers on both of my arms
Et le transporter les haut-parleurs sur les deux de mes bras
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
'Til vous gardez Sleepin' sur moi, je suis en général
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Assez avec les blagues, je ne est pas Jokin '
You come in a session with me Imma show you what dope is
Vous venez dans une session avec moi Imma vous montrer ce que la drogue est
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
Et quand je dis la dope I est pas talkin '' bout de fumée
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Et je suis talkin '' bout de la musique qui a une émotion
I look at this mic, it's part of my family
Je regarde ce micro, ça fait partie de ma famille
Take it away, I'm comin' to find you
Prenez-le de suite, je suis comin 'de vous trouver
I've been through a lot in my life
Je suis passé par beaucoup dans ma vie
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Et il est difficile d'amener les gens à écouter quand on ne est derrière vous
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
Et puis Capitol est venu dans l'image et m'a donné un coup de feu
And look at it now
Et regardez maintenant
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Je regarde l'équipe, je suis Dealin 'avec, ces gens ne sont pas Playin' autour
Lookin' back, I gotta laugh
Lookin 'back, je dois rire
I was in a whole different place a year ago
Je suis en tout un endroit différent il ya un an
I look at the math, I look at the map
Je regarde les maths, je regarde la carte
And thank you God, I swear it's a miracle
Et Dieu merci, je vous le jure est un miracle
And I'm sorry, but I gotta leave
Et je suis désolé, mais je dois congé
But man, this track was beautiful
Mais l'homme, cette piste était belle
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Le moins que je peux faire si je assassiner un battement est de prendre le temps d'aller à ses funérailles
]
]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P