Paroles de chanson et traduction Debbie Gibson - We Could Be Together

VERSE 1:
Couplet 1:
If I were an only child
Si j'étais un enfant unique
I would be a lonely child
Je voudrais être un enfant solitaire
but baby we've got nothing to lose
mais bébé que nous n'avons rien à perdre
I'm standing tall in my own shoes
Je suis debout dans mes propres chaussures
I'll take this chance
Je vais profiter de cette occasion
I'll make this choice
Je vais faire ce choix
I'll right this wrong
Je vais réparer cette injustice
I'll raise my voice
Je vais élever la voix
if it means
si cela signifie
We'll be together
Nous serons ensemble
for a while
pendant un certain temps

VERSE 2:
Couplet 2:
I have never had a doubt
Je n'ai jamais eu un doute
But for you I'll take time out
Mais pour vous, je vais prendre le temps
I'll push his love far away from me
Je vais pousser son amour loin de moi
and then I'll be completely free
et puis je vais être complètement libre
I'll give up my security
Je vais vous donner ma sécurité
for just the possibility
pour seulement la possibilité
that we could be together
que nous puissions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

CHORUS:
CHORUS:
If you said "Jump!" I'd say "How high?"
Si vous avez répondu "Jump!" Je dirais "quelle hauteur?"
If you said "Run!" I'd run and fly
Si vous avez répondu "Run!" Je courais et voler
Just for the chance
Juste pour avoir la chance
Just for the moment
Juste pour le moment
Should the moment pass us by
Si le moment de nous passer
and if you ask once I'll tell you twice
et si vous demandez une fois que je vais vous dire deux fois
I'll ignore the world's advice
Je vais ignorer les conseils du monde
if we could be together
si nous pouvions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

VERSE 3:
Couplet 3:
I am taken by your strength
Je suis pris par votre force
I've thought about it at great length
J'ai réfléchi très longuement
I thought that I was happy now
Je pensais que j'étais heureux maintenant
but there are things that I found out
mais il ya des choses que j'ai découvert
Happiness means greater things
Bonheur signifie de plus grandes choses
I'll sit here 'til that telephone rings
Je vais m'asseoir ici 'til que le téléphone sonne
then we could be together
alors nous pourrions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

CHORUS
CHORUS

BRIDGE:
BRIDGE:
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Wait'll je dire à mon mec (je dis wait'll)
Wait'll I tell my other friends
Wait'll je dis à mes autres amis
They'll all think I'm crazy-
Ils pensent tous que je suis fou-
and ya know what?
et tu sais quoi?
That depends...
Cela dépend ...
'cause I'm crazy in love
Parce que je suis fou amoureux
with you
avec vous
and everyone's best won't do
et tout le monde ne sera pas mieux faire
They'll say my hopes
Ils vont dire mes espoirs
will not come true
ne se réalisera pas
But I'm taking the chance
Mais je prends le risque
Because you only live once-
Parce que vous vivez seulement une fois-
Only live once (only live once)
Ne vit qu'une fois (ne vit qu'une fois)

And...
Et ...

If you said "Jump!" I'd say "How high?"
Si vous avez répondu "Jump!" Je dirais "quelle hauteur?"
If you said "Run!" You know I'd fly
Si vous avez répondu "Run!" Tu sais que je volerais
Just for the chance
Juste pour avoir la chance
Just for the moment
Juste pour le moment
Should the moment pass us by
Si le moment de nous passer
and if you ask once I'll tell you twice
et si vous demandez une fois que je vais vous dire deux fois
I'll ignore the world's advice
Je vais ignorer les conseils du monde
if we could be together
si nous pouvions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

BRIDGE:
BRIDGE:
There are no guarantees
Il n'existe aucune garantie
but if it means
mais si cela signifie
there's even a possibility
il ya même une possibilité
then I'll give up whatever it takes
alors je vais abandonner tout ce qu'il faut
I know I've made some mistakes before
Je sais que j'ai fait des erreurs avant
It may be just another closed door
C'est peut-être juste une autre porte fermée
But we could be together
Mais nous pourrions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

If you said "Jump!" I'd say "How high?"
Si vous avez répondu "Jump!" Je dirais "quelle hauteur?"
If you said "Run!" I'd run and fly
Si vous avez répondu "Run!" Je courais et voler
Just for the chance
Juste pour avoir la chance
Just for the moment
Juste pour le moment
Should the moment pass us by
Si le moment de nous passer
Ask me once I'll tell you twice,
Demandez-moi une fois que je vais vous dire deux fois,
You know I'll ignore the world's advice
Tu sais que je vais ignorer les conseils du monde
if we could be together
si nous pouvions être ensemble
for a while
pendant un certain temps

CHORUS
CHORUS

Don't you know that we could be together
Ne savez-vous pas que nous pourrions être ensemble
for a while.
pendant un certain temps.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P