Paroles de chanson et traduction Deburgh Chris - Patricia The Snipper

Dennis is a menace
Dennis est une menace
With his "Anyone for tennis?"
Avec son "N'importe qui pour le tennis?"
And he'd beseech me to come keep the score.
Et il me supplie de venir garder le score.
And Maude said, "Oh Lord, I'm so terribly bored"
Et Maude dit: "Oh Seigneur, je suis terriblement ennuyé"
I really can't stand it anymore...
Je ne peux pas le supporter plus ...
I'm going...out to dinner,
Je vais ... à dîner,
With a gorgeous singer,
Avec une chanteuse magnifique,
To a little place I know,
À un endroit peu que je sais,
Down by the key.
Par la clé.
Her name is Patricia,
Son nom est Patricia,
She calls herself delicia
Elle se fait appeler delicia
And the reason isn't
Et la raison n'est pas
Very hard to see.
Très difficile à voir.
She said, God made her a sinner
Elle a dit, Dieu a fait d'elle un pécheur
Just to keep those fat men, thinner
Juste pour garder ces hommes gras, plus mince
As they tumble down in heaps
Comme ils dégringolent en tas
Before her feet.
Avant ses pieds.
They hang around in groups
Ils traînent dans les groupes
Like battle weary troops,
Comme les troupes de combat fatigués,
One can often see the
On peut souvent voir l'
Queue right down the street.
File d'attente au bout de la rue.
Because Patricia
Parce que Patricia
Or Delicia
Ou Delicia
Not only is a singer
Non seulement il est un chanteur
She also removes all her clothing
Elle supprime également tous ses vêtements
For Patricia,
Pour Patricia,
Is the best stripper in town...
Est la meilleure strip-teaseuse dans la ville ...
And with a swing of her hips,
Et avec un balancement de ses hanches,
She started to strip
Elle a commencé à dépouiller
To tremendous applause
D'applaudissements nourris
She took of her draws
Elle prit de son tire
And with a lick of her lips
Et d'une couche de lèvres
She undid all her clips,
Elle défit tous ses clips,
Threw it all in the air
Jeta le tout dans l'air
And everyone stared
Et tout le monde regardait
And as the last piece of clothing
Et comme la dernière pièce de vêtement
Fell to the floor,
Tomba sur le sol,
The police were banging on the door
Les policiers ont frappé à la porte
On a Saturday night,
Un samedi soir,
In 1924
En 1924,
Take it away boys...
Emportez les garçons ...

Well, Patricia was arrested
Eh bien, Patricia a été arrêté
And everyone detested,
Et tout le monde détestait,
The terrible manner in which
La manière terrible dans laquelle
She was exposed
Elle a été exposée
Later on in court
Plus tard dans la cour
Where everyone thought
Où tout le monde pensait
A summer's run in jail
Un été en run en prison
Would be proposed..
Serait proposé ..
But the judge said, "Patricia,
Mais le juge a dit: "Patricia,
Or may I say Delicia,
Ou puis-je dire Delicia,
The facts of this case lie before me (knock, knock, knock)
Les faits de cette affaire se trouvent devant moi (toc, toc, toc)
Case dismissed... This girl was in her working clothes...
Affaire classée ... Cette fille était dans ses vêtements de travail ...
And with a swing of her hips,
Et avec un balancement de ses hanches,
She started to strip
Elle a commencé à dépouiller
To tremendous applause
D'applaudissements nourris
She took of her draws
Elle prit de son tire
And with a lick of her lips
Et d'une couche de lèvres
She undid all her clips,
Elle défit tous ses clips,
Threw it all in the air
Jeta le tout dans l'air
And everyone stared
Et tout le monde regardait
And as the last piece of clothing
Et comme la dernière pièce de vêtement
Fell to the floor,
Tomba sur le sol,
The police were yelling out for more (more)
La police a été criant pour plus d'(plus)
On a Saturday night
Un samedi soir
In 1924
En 1924,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P