Paroles de chanson et traduction Владимир Мазур - Москва

На карте России есть город такой,
Sur la carte de la Russie est la ville tels
Который особенно мил.
Ce qui est particulièrement agréable.
Для многих людей он становится свой,
Pour beaucoup de gens, il devient leur propre,
Когда ты его полюбил.
Lorsque vous êtes tombé en amour avec elle.
Куда бы судьба не бросала порой,
Partout où sort ne sont pas faits à des moments,
Запомни одно, старина,
Rappelez-vous une chose, mon vieux,
Москва оставалась и будет Москвой,
Moscou est restée la volonté de Moscou,
Любимой во все времена.
Le favori de tous les temps.
Куда бы судьба ни бросала порой,
Partout où sort jeté non parfois
Запомни одно, старина,
Rappelez-vous une chose, mon vieux,
Москва оставалась и будет Москвой,
Moscou est restée la volonté de Moscou,
Любимой во все времена.
Le favori de tous les temps.

Припев:
Chorus:
Москва! Меня как прежде тянет сюда.
Moscou! Moi comme avant de tirer ici.
Москва! К тебе опять спешат поезда.
Moscou! En train, vous nouveau pressé.
Москва! Ты город самых верных друзей.
Moscou! Vous êtes plus fidèles amis de la ville.
Нет улиц родней и ярче огней!
Aucun rues parents et des lumières brillantes!
Москва! Моей судьбы приветливый край.
Moscou! Mon destin bord convivial.
Москва! Я не грущу, и ты не скучай.
Moscou! Je ne suis pas triste, et vous ne me lasse pas.
Москва! Я снова возвращаюсь домой.
Moscou! Encore une fois, je rentre à la maison.
Я снова с тобой. Ты снова со мной.
Je suis à nouveau avec vous. Vous êtes à nouveau avec moi.
Москва! Москва! Москва!
Moscou! Moscou! Moscou!

За многие годы скитаний своих
Au fil des ans, ses errances
Я понял одно навсегда:
Je réalisais un pour tous:
Полмира проедешь, но женщин таких,
La moitié de la proedesh de monde, mais Les femmes de ces
Как здесь, не найдешь никогда.
Comme ici vous ne trouverez jamais.
И, если сбываются наши мечты,
Et, si nos rêves,
Во имя добра и любви,
Au nom de la bonté et de l'amour,
Запомни то место, где счастлив был ты,
Rappelez-vous l'endroit où vous étiez heureux,
И чувтсва свои сбереги.
Et leur chuvtsva Preserve.
Но если сбываются наши мечты,
Mais si nos rêves,
Во имя добра и любви,
Au nom de la bonté et de l'amour,
Запомни то место, где счастлив был ты,
Rappelez-vous l'endroit où vous étiez heureux,
И чувтсва свои сбереги.
Et leur chuvtsva Preserve.

Припев.
Refrain.

На карте России есть город такой,
Sur la carte de la Russie est la ville tels
Который особенно мил.
Ce qui est particulièrement agréable.
Он был и останется вместе с тобой,
Il a été et restera ensemble avec vous,
Господь нам его подарил.
Dieu nous l'a donnée.
Здесь липовый запах и пух тополей,
Voici l'odeur de chaux et de peluches peuplier,
И шелест любимых берез
Et le bruissement des bouleaux préférés
Напомнят тебе упоенье аллей
Permettez-moi de vous rappeler voies rapture
И юность несбывшихся грез.
Et la jeunesse rêves inassouvis.
Здесь липовый запах и пух тополей,
Voici l'odeur de chaux et de peluches peuplier,
И шелест любимых берез
Et le bruissement des bouleaux préférés
Напомнят тебе упоенье аллей
Permettez-moi de vous rappeler voies rapture
И юность несбывшихся грез.
Et la jeunesse rêves inassouvis.

Припев. 2 раза.
Refrain. 2 fois.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P