Paroles de chanson et traduction Евгений Росс - Дагестан

Горы спят в ожидании войны, в хрупком мире ночной тишины
le sommeil de Montagne en prévision de la guerre, un silence de paix fragile de la nuit
Сон тревожный окутал туман, что ждёт завтра тебя Дагестан
Sommeil brouillard enveloppait déranger ce qui vous attend demain Daghestan
Сумасшедших политиков бред, в каждом сердце оставил свой след
Nonsense fou de politiciens dans chaque cœur a laissé sa marque
Стон людей, от безликой чумы и виновные все без вины
Ston personnes par la peste sans visage et tous les coupables sans culpabilité

Каспийский берег – Дагестан, кизлярский утренний туман
Rivage de la mer Caspienne - Daghestan Kizlyar brume matinale
“Сиднэя” свет, там ждут друзья, большая, дружная семья
"Sidneya" la lumière là en attente pour les amis, grande famille, heureux
Каспийский берег – Дагестан, привет дружище, мой братан
Côte de la mer Caspienne - Daghestan, bonjour mon ami, mon frère
Душа, как колокол звонит, ведь здесь живёт мой брат Сайгид
L'âme, que la cloche sonne, parce que mon frère vit ici Saygid

Здесь в России не каждый из нас, знает то, как страдает Кавказ
Ici, en Russie, pas chacun de nous sait souffrir Caucase
Реки слёз льются с горных вершин, не вернулся домой чей-то сын
Rivières de larmes coulant de la cime des montagnes, ne pas rentrer chez le fils de quelqu'un
Я хочу, чтобы слышали вы, что цветут здесь как прежде цветы
Je tiens à vous entendre, qui fleurissent ici que les premières fleurs
И надежда жива в светлый час, верю я верит каждый из нас
Et espère en vie à l'heure clair, je crois que chacun de nous croit

Каспийский берег – Дагестан, кизлярский утренний туман
Caspienne Beach - Daghestan Kizlyar brume matinale
“Сиднэя” свет, там ждут друзья, большая, дружная семья
"Sidneya" la lumière là en attente pour les amis, grande famille, heureux
Каспийский берег – Дагестан, привет дружище, мой братан
Rivage de la mer Caspienne - Daghestan, bonjour mon ami, mon frère
Душа, как колокол звонит, ведь здесь живёт мой брат Сайгид
L'âme, que la cloche sonne, parce que mon frère vit ici Saygid

Каспийский берег – Дагестан, кизлярский утренний туман
Rivage de la mer Caspienne - Daghestan Kizlyar brume matinale
“Сиднэя” свет, там ждут друзья, большая, дружная семья
"Sidneya" la lumière là en attente pour les amis, grande famille, heureux
Каспийский берег – Дагестан, привет дружище, мой братан
Rivage de la mer Caspienne - Daghestan, Bonjour, mon ami, mon frère
Душа, как колокол звонит, ведь здесь живёт мой брат Сайгид
L'âme, que la cloche sonne, parce que mon frère vit ici Saygid


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P