Paroles de chanson et traduction Action Action - The Short Week Begins With Longing

Are you up in the middle of the night trying to figure out where things went wrong
Vous êtes au milieu de la nuit à essayer de comprendre où les choses allaient mal
And they did
Et ils l'ont fait
Just another semi-bummer weekend
Juste un autre week-end semi-déception
It seems hard to find a home for the words, though i'm sure they make complete sense
Il semble difficile de trouver une maison pour les mots, mais je suis sûr qu'ils font tout son sens
In your head
Dans ta tête
It's a light hearted movie with a splash of calamity
C'est un film le cœur léger avec une touche de calamité

And when i dig too deep / when i get too high
Et quand je creuser trop profond / quand je reçois trop élevé
I never ask of you, i'll ask of...
Je ne demande jamais de vous, je vais demander ...
And when i talk too much / don't talk enough
Et quand je parle trop / ne parle pas assez
I never ask of you, i'll ask of...
Je ne demande jamais de vous, je vais demander ...
And when i fall apart over the weekend
Et quand je tombe en dehors du week-end
And the pills begin to stop working
Et les pilules commencent à cesser de travailler
And when i'm not in line / just too aligned
Et quand je ne suis pas en ligne / trop aligné
I never ask of you, i'll ask of...
Je ne demande jamais de vous, je vais demander ...
I never ask of you, i'll ask of...
Je ne demande jamais de vous, je vais demander ...

And just like that, we'll snap our hands and all will turn to white,
Et juste comme ça, on va claquer des mains et tous se tourneront vers blanc,
On white
Sur blanc
Does everything have to be such a tragedy?
Est-ce que tout doit être telle tragédie?
Lets sum the world into one clever line,
Permet de résumer le monde en une seule ligne intelligent,
And sell it back at double their asking price, or triple
Et le revendre au double de leur prix demandé, ou triple
It's a crazy world, someone should sell some tickets
C'est un monde fou, quelqu'un doit vendre des billets

I saw you again last night, sidewalking junkie filled with hazy thoughts, oh yeah
Je vous ai vu hier soir, sidewalking junkie rempli de pensées brumeuses, oh yeah
Beginning of my snow storm daydream
Début de ma rêverie tempête de neige
You're a drug hit to my sanity an acid trip to my well being, yeah, yeah, yeah
Vous êtes un médicament a frappé à ma santé mentale un trip d'acide à mon bien-être, ouais, ouais, ouais
As the docters prescribed, a well-mannered lad
Comme les Docters prescrit, un garçon bien élevé
In the ever growing well-mannered fad
Dans le toujours plus de bonnes manières engouement


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P