Paroles de chanson et traduction Def Leppard - Hysteria

(Clark/Collen/Elliott/Lange/Savage)
(Clark / Collen / Elliott / Lange / Savage)

Out of touch, out of reach yeah
Hors de portée, hors de portée oui
You could try to get closer to me
Vous pouvez essayer de se rapprocher de moi
I'm in luck
Je suis de la chance
I'm in deep, yeah
Je suis en profond, ouais
Hypnotized, I'm shakin' to my knees
Hypnotisé, je suis shakin 'à mes genoux
I gotta know tonight if you're alone tonight
Je dois savoir ce soir si tu es seule ce soir
Can't stop this feeling
Impossible d'arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Impossible d'arrêter ce feu
Oh, I get hysterical, hysteria, oh can you feel it?
Oh, je reçois hystérique, hystérie, oh le sentez-vous?
(Oh can you feel it?)
(Oh le sentez-vous?)
Do you believe it?
Croyez-vous cela?
(Do you believe it?)
(Y croyez-vous?)
It's such a magical mysteria when you get that feelin'
C'est un tel mysteria magique quand vous obtenez ce feelin '
(When you get that feelin')
(Lorsque vous obtenez ce feelin ')
Better start believin'
Mieux vaut commencer Believin '
(Better start believin' it's a)
(Mieux vaut commencer Believin 'il s'agit d'un)
'Cos it's a miracle, oh say you will
'Cos c'est un miracle, oh dis que tu va
Ooh babe
Ooh bébé
Hysteria when you're near
L'hystérie quand vous êtes à proximité d'
Out of me, into you yeah
Hors de moi, en vous oui
You could hide it's just a one way street
Vous pouvez cacher c'est juste une rue à sens unique
Oh
Oh
I believe I'm in you, yeah
Je crois que je suis en toi, ouais
Open wide, that's right!
Ouvrez grand, c'est vrai!
Dream me off my feet
Moi rêver de mes pieds
Oh, believe in me
Oh, croyez-moi
I gotta know tonight if you're alone tonight
Je dois savoir ce soir si tu es seule ce soir
Can't stop this feeling
Impossible d'arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Impossible d'arrêter ce feu
Oh, I get hysterical, hysteria, oh can you feel it?
Oh, je reçois hystérique, hystérie, oh le sentez-vous?
(Oh can you feel it?)
(Oh le sentez-vous?)
Do you believe it?
Croyez-vous cela?
(Do you believe it?)
(Y croyez-vous?)
It's such a magical mysteria when you get that feelin'
C'est un tel mysteria magique quand vous obtenez ce feelin '
(When you get that feelin')
(Lorsque vous obtenez ce feelin ')
Better start believin'
Mieux vaut commencer Believin '
(Better start believin' it's a)
(Mieux vaut commencer Believin 'il s'agit d'un)
'Cos it's a miracle, oh say you will
'Cos c'est un miracle, oh dis que tu va
Ooh babe
Ooh bébé
Hysteria when you're near
L'hystérie quand vous êtes à proximité d'
Come on
Allez
I gotta know tonight if you're alone tonight
Je dois savoir ce soir si tu es seule ce soir
Can't stop this feeling
Impossible d'arrêter ce sentiment
Can't stop this fire
Impossible d'arrêter ce feu
Oh, I get hysterical, hysteria, oh can you feel it?
Oh, je reçois hystérique, hystérie, oh le sentez-vous?
(Oh can you feel it?)
(Oh le sentez-vous?)
Do you believe it?
Croyez-vous cela?
(Do you believe it?)
(Y croyez-vous?)
It's such a magical mysteria when you get that feelin'
C'est un tel mysteria magique quand vous obtenez ce feelin '
(When you get that feelin')
(Lorsque vous obtenez ce feelin ')
Better start believin'
Mieux vaut commencer Believin '
(Better start believin' it's a)
(Mieux vaut commencer Believin 'il s'agit d'un)
'Cos it's a miracle, oh say you will
'Cos c'est un miracle, oh dis que tu va
Ooh babe
Ooh bébé
(Oh, can you feel it?)
(Oh, pouvez-vous le sentir?)
Ooh baby
Ooh bébé
(Do you believe I get hysterical?)
(Croyez-vous Je reçois hystérique?)
Oh!
Oh!
Hysterical
Hystérique
(Hysteria)
(Hysteria)
Hysteria
Hystérie
(When you get that feelin')
(Lorsque vous obtenez ce feelin ')
You'd better believe it!
Vous feriez mieux d'y croire!
(Better start believin')
(Mieux vaut commencer Believin ')
'Cos it's a miracle, oh, say you will
'Cos c'est un miracle, oh, dites que vous allez
Oh babe, say you will
Oh bébé, vous voulez dire
(Get closer to me)
(Rapprochez-vous de moi)
Get closer baby
Rapprochez-bébé
(Oh)
(Oh)
Baby
Bébé
(Oh)
(Oh)
Closer
Closer
(Closer)
(Closer)
Closer
Closer
(Get closer)
(Rapprochez)
Closer to me
Plus près de moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P