Paroles de chanson et traduction Deja - You And Me Tonight

I know she's gonna be surprised
Je sais qu'elle va être surpris
Sometimes this key gets stuck in the lock
Parfois, cette clé est coincée dans la serrure
Oh no, she changed the lock on the door
Oh non, elle a changé la serrure de la porte

Yes? who is it?
Oui? qui est-ce?
Star, it's Curt
Star, c'est Curt
I wanna talk, will you let me in?
Je veux parler, allez-vous me laisser entrer?

Curt, what do you wanna talk to me about?
Curt, qu'est-ce que tu veux me parler?

All I need is about 10 minutes of your time.
Tout ce que j'ai est à environ 10 minutes de votre temps.

Listen, we really don't have anything to talk about 5 minutes?
Écoutez, nous n'avons vraiment pas de quoi parler 5 minutes?

Alright, alright, just hear me out, just this once.
Bien, bien, tout simplement m'écouter, juste pour cette fois.

I may not be the man
Je ne peux pas être l'homme
That I wanna be
Que je veux être
But I'm sure not the man
Mais je suis sûr de ne pas l'homme
That I used to be
Que je l'habitude d'être

You see I changed my way
Vous voyez, j'ai changé ma façon
Turned my life around
Changé ma vie
Girl I'll never give you up
Fille Je ne serai jamais vous abandonner
Just give me one more chance
Donnez-moi juste une dernière chance de

Let's get down to some real good lovin'
Passons à un certain lovin vrai bon "
Come on girl,
Come on girl,
Let's get down to some real good lovin'
Passons à un certain lovin vrai bon "
All night long,
Toute la nuit,
Let's get down to some real good lovin'
Passons à un certain lovin vrai bon "
Come on baby,
Venez sur le bébé,
Let's get down to some real good lovin'
Passons à un certain lovin vrai bon "
All night long, all night
Toute la nuit, toute la nuit

Ohhh, we can be together, yeah
Ohhh, nous pouvons être ensemble, ouais
Sometime, all night long
Parfois, toute la nuit
All night, oooh, we can be together, baby
Toute la nuit, oooh, nous pouvons être ensemble, bébé
Sometime, yeah, all night long, you and me
Parfois, oui, toute la nuit, vous et moi

Huh, now this is deja vu
Hein, maintenant c'est du déjà vu
You're coming in and out of my life
Tu vas venir dans et hors de ma vie

Look all I wanted to do is just...
Regardez tout ce que je voulais faire, c'est juste que ...

No, no no no no no no
Non, non non non non non non
Wait a minute
Attendez une minute
Before you left the last time
Avant de quitter pour la dernière fois
You never gave me a chance to tell ya how I felt
Vous ne m'ont jamais donné une chance de te dire comment je me sentais
So now you check this out
Alors maintenant, vous regardez ça

You know I heard that line a million times before
Vous savez, j'ai entendu cette ligne un million de fois avant
And I really don't want to hear it from you any more
Et je ne veux vraiment pas l'entendre de vous, pas plus
Because I made up my mind
Parce que je me suis décidé
To find me someone new
Pour me trouver quelqu'un de nouveau
Who will appreciate my love
Qui appréciera mon amour
A whole lot more than you
Un ensemble beaucoup plus que vous

You don't' know how to treat my lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter mon lovin '
Why did you have to come back
Pourquoi avez-vous revenir
You don't' know how to treat good lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter Good Lovin '
Broke my heart, you broke my heart
A brisé mon coeur, tu as rompu mon coeur
You don't' know how to treat my lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter mon lovin '
What made you wanna come back, baby
Qu'est-ce qui vous voulez revenir, bébé
You don't' know how to treat good lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter Good Lovin '
Broke my heart, you broke my heart, yeah
A brisé mon coeur, tu as brisé mon coeur, ouais

Sometime, all night long, all night,
Parfois, toute la nuit, toute la nuit,
I've got to find me someone who
Je dois me trouver quelqu'un qui
Sometime, all night long,
Parfois, toute la nuit,

[BRIDGE]
[BRIDGE]

All night, oohhhh, we could be together baby
Toute la nuit, oohhhh, nous pourrions être ensemble bébé
Sometime, all night long
Parfois, toute la nuit
All night, give me a chance
Toute la nuit, donne-moi une chance
Sometime, all night long
Parfois, toute la nuit

Now I don't blame you, girl
Maintenant, je ne vous blâme pas, fille
For not believin' me
Pour ne pas Believin 'me
But it sure would be nice
Mais il serait vraiment bien
If you start forgivin' me
Si vous commencez à me forgivin '

But it's hard to forgive,
Mais il est difficile de pardonner,
What I can't forget
Ce que je ne peux pas oublier
I'm tired of all your promises
Je suis fatigué de toutes vos promesses
'Cause you haven't kept one yet, oh no
Parce que vous n'avez pas gardé encore un, oh non

You don't' know how to treat my lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter mon lovin '
You don't' know how to treat my lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter mon lovin '
You don't' know how to treat good lovin'
Vous n'avez pas le savoir-faire pour traiter Good Lovin '
You broke my heart
Tu as brisé mon coeur
You broke my heart, yeah
Tu as brisé mon coeur, ouais

All night, sometime, all night long
Toute la nuit, parfois toute la nuit
All night, I've got to find me someone new
Toute la nuit, je dois me trouver quelqu'un de nouveau
Woahh yeah
Woahh oui
We could be together baby
Nous pourrions être ensemble bébé
Sometime, all night long, all night
Parfois, toute la nuit, toute la nuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P