Paroles de chanson et traduction Moreno Donadoni - Sempre Sarai

Questo vecchio cortile che
Cette ancienne cour
ha un cancello sbiadito
a une porte fanée
una scritta sul muro
une écriture sur le mur
che mi ricorda qualcosa
cela me rappelle quelque chose
una strada che porta
un chef de file de la route
alla mia vecchia scuola
à mon ancienne école
una moto che passa
un passage de moto
come un pensiero di fretta
comme une pensée à la hâte
se fossi ancora qui con me
si vous étiez encore ici avec moi
ti farei vedere io
Je vous montrerai
che la lezione d'amore
que la leçon d'amour
che mi hai insegnato
tu m'as appris
l'ho imparata bene
Je ai bien appris

ripenso alla tua storia
Repensez à votre histoire
nella mia memoria
dans ma mémoire
riaffiorano i ricordi
resurgir des souvenirs
mi lasciano nodi in gola
Ils laissent noeuds dans la gorge
se ti consola sai
si vous savez consoles
qua non cambiano gli odori, i sapori
ici, ils ne changent pas les odeurs, les saveurs
al massimo i negozi,i gestori
dans la plupart des magasins, des gestionnaires
per un sacco di fattori
pour un grand nombre de facteurs
non capivo i tuoi esempi
Je ne comprends pas vos exemples
i problemi frequenti
problèmes fréquents
che c'erano ai tuoi tempi
qu'il y avait dans votre journée
il dolore è una lezione
la douleur est une leçon
che ho imparato con l'amore
Je appris à aimer
beato chi ne gode
Béni soit celui qui en jouit
chi ha del cuore il suo custode
Qui a le cœur de son tuteur

sempre sarai
vous serez toujours
nella tasca a destra in alto
dans la poche en haut à droite
in un passo stanco
dans une étape fatigués
dentro un salto in alto
dans un saut en hauteur
che mette i brividi
qui met des frissons
per sempre sarai
toi pour toujours
in un sorriso inaspettato
dans un sourire inattendu
in un appuntamento con il mio destino
dans un rendez-vous avec mon destin

tengo una tua foto
Gardez vos propres images
nella tasca della giacca a destra
dans son droit de poche de veste
sarei diventato matto
Je serais devenu fou
mai l'avessi persa
Je ne l'avais jamais perdu
anche se è solo un'immagine
même si elle est juste une image
in un indumento
dans un vêtement
avverto che ti ho addosso
Je sens que je porte
e mi sento più coperto
et je me sens plus couvert
conservo quello che mi hai detto
Je garde ce que je l'ai dit
tutti i tuoi consigli
tous vos conseils
parlo dopo che rifletto
Je parle après je réfléchis
lo dirò ai miei figli
Je vais dire à mes enfants
di non cercare appigli
à ne pas chercher points d'ancrage
non mollare mai
N'abandonnez jamais
ma non riuscirò a dirgli
mais je ne peux pas dire
quanto bene gli vorrai
la façon dont vous voulez

sempre sarai
vous serez toujours
nella tasca a destra in alto
dans la poche en haut à droite
in un passo stanco
dans une étape fatigués
dentro un salto in alto
dans un saut en hauteur
che mette i brividi
qui met des frissons
per sempre sarai
toi pour toujours
in un sorriso inaspettato
dans un sourire inattendu
in un appuntamento
dans un rendez-vous
con il mio destino
avec mon destin

io che,
Moi qui,
molto spesso mi perdo
très souvent, je me perds
cerco un tuo gesto
Je recherche votre geste
inaspettato , innato
inattendu, innée
riflessi, incondizionato
réflexes, inconditionnelle
un qualcosa che
quelque chose que
non si vede
pas voir
ne si sente
il se sent
lo riesco a percepire
Je peux le sentir
mi proteggerà per sempre
me protéger pour toujours
ma certe decisioni
mais certaines décisions
non le posso prendere
Je ne peux pas prendre
che tanto non puoi scendere
de sorte que vous ne pouvez pas descendre
e io non posso scegliere
et je ne peux pas choisir
di essere con te
être avec toi
come immagino
comme je l'imagine
ma è stato magico
mais il était magique
il mio stato d'animo
mon humeur
mi hai fatto crescere in un attimo
tu m'a fait grandir dans un moment
abbi cura di splendere
prendre soin de briller

sempre sarai
vous serez toujours
nella tasca a destra in alto
dans la poche en haut à droite
in un passo stanco
dans une étape fatigués
dentro un salto in alto
dans un saut en hauteur
che mette i brividi
qui met des frissons
per sempre sarai
toi pour toujours
in un sorriso inaspettato
dans un sourire inattendu
in un appuntamento con il mio
dans un rendez-vous avec mon
destino.
sort.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P