Paroles de chanson et traduction Felipe Peláez - El Amor Más Grande Del Planeta

Este amor es el más grande de mi vida
Ceci est le plus grand amour de ma vie
Y sin temor a equivocarme, este,
Et sans crainte de contradiction, que,
Este es el amor más grande del planeta
Ceci est plus grand amour de la planète

Como olvidar aquel momento en que nos dimos
Comment oublier ce moment où nous avons pris
Dos corazones a mil millas por segundo
Deux coeurs un millier de miles par seconde
Salieron disparados locamente a enamorarse
Ils ont tiré follement amoureux
Y nada los detuvo terminaron enredándose
Et rien ne les arrête fini emmêlement

Ey y nació el amor mas grande del planeta
Hey elle est née sur la planète et le plus grand amour
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que, comme vous me baiser de baiser quelqu'un

Y nació el amor más grande del planeta
Et le plus grand amour de la planète est né
Porque no habrá razones para que se muera
Parce qu'il n'y a aucune raison pour elle de mourir
Ese amor tiene tendencia a lo infinito
Que l'amour tend vers l'infini
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Cette tromperie blindé et la peur l'oubli

Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Je vais accrocher une pancarte sur la lune dire
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Cette poupée a maintenant je dois ma vie prise du doute

Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que, comme vous me baiser de baiser quelqu'un

Y nació el amor más grande del planeta
Et le plus grand amour de la planète est né
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que, comme vous me baiser de baiser quelqu'un
Nadie besa a nadie
Pas tout le monde embrassant

Hay como pagarle a Dios por tu cara bonita
Il est comme salaire Dieu pour votre joli visage
Por tu alma buena por tu dulce compañía
En ton âme pour votre douce compagnie
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Parce qu'il m'a donné la meilleure femme du monde
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
Et parce que nos vies seront battements d'un coeur

Y este es el amor más grande del planeta
Et cela est le plus grand amour de la planète
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que, comme vous me baiser de baiser quelqu'un

Y este es el amor más grande del planeta
Et cela est le plus grand amour de la planète
Porque no habrá razones para que se muera
Parce qu'il n'y a aucune raison pour elle de mourir
Este amor tiene tendencia a lo infinito
Cet amour tend vers l'infini
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Cette tromperie blindé et la peur l'oubli

Y Voy a colgarle un letrero en la luna que diga
Et je vais accrocher une pancarte sur la lune dire
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Cette poupée a maintenant je dois ma vie prise du doute

Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Hay Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce qu'il n'y a pas un comme vous embrassez-moi embrasser quelqu'un
Y nació el amor más grande del planeta
Et le plus grand amour de la planète est né
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que je veux que personne ne veut
Porque como te amo no hay nadie que ame
Car, comme Je t'aime pas celui qui aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que, comme vous me baiser de baiser quelqu'un
Nadie besa a nadie
Pas tout le monde embrassant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P