Paroles de chanson et traduction Ilegales - Haciéndome El Loco

Hace rato que andaba loco por ella
Alors que qui il était fou d'elle
Sufriendo y callando mi pena
Souffrance silencieuse et ma douleur
Porque no tenía su amor.
Parce qu'il ne l'aimait pas.
Y ahora, la suerte me ha cambiado,
Et maintenant, la chance m'a changé,
Con Cupido he negociado
Je négocié avec Cupidon
Para ganar su corazón.
Pour gagner son cœur.
Y la vecina de al lado,
Et la fille d'à côté,
Ahora me saluda,
Maintenant, me salue,
Y no cabe la duda
Et il ne fait aucun doute
Que el negro le ha gustado!
Le noir a aimé!
Y la vecina de al lado
Et la fille d'à côté
La traigo bien loca,
Je apporter la bonne fou,
Me salió de su boca,
Il est sorti de sa bouche,
Qué que de mis e ha enamorado!
Et qu'est-ce qui a mon amour!
Coro:
Chorus:
Y haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco,
Faire-moi fou,
Toda la gente murmura,
murmures Tout le monde,
Y yo camino con ella!
Et je me promène avec elle!
Y yo haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco, cada día que pasa
Faire-moi fou, chaque jour qui passe
Me enamoro más de ella.
Je tombe sur elle.
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
De ti, de ti me enamoro!
De vous, de vous je tombe en amour!
Somos el uno para el otro,
Nous sommes pour l'autre,
Por mi amor eres mi todo,
Pour mon amour, tu es mon tout,
Tu eres todo para mí!
Tu es tout pour moi!
Y te quiero para siempre,
Et Je t'aime pour toujours,
No importa lo que hable la gente,
Peu importe ce que les gens parlent,
Tu eres todo para mí!
Tu es tout pour moi!
Y la vecina de al lado,
Et la fille d'à côté,
Ahora me saluda,
Maintenant, me salue,
Y no cabe la duda
Et il ne fait aucun doute
Que de mis e ha enamorado!
Que mon e dans l'amour!
Y la vecina de al lado
Et la fille d'à côté
La traigo bien loca,
Je apporter la bonne fou,
Me salió de su boca,
Il est sorti de sa bouche,
Qué que le gusto demasiado.
Qu'est-ce qu'il me aime trop.
Coro:
Chorus:
Y haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco,
Faire-moi fou,
Toda la gente murmura,
murmures Tout le monde,
Y yo camino con ella!
Et je me promène avec elle!
Y yo haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco, cada día que pasa
Faire-moi fou, chaque jour qui passe
Me enamoro más de ella.
Je tombe sur elle.
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
Me enamoro, me enamoro, me enamoro!
Je tombe, je tombe, je tombe!
De ti, de ti me enamoro!
De vous, de vous je tombe en amour!
Somos el uno para el otro,
Nous sommes pour l'autre,
Tu eres todo para mí!
Tu es tout pour moi!
Somos el uno para el otro,
Nous sommes pour l'autre,
Tu eres todo para mí!
Tu es tout pour moi!
Y la vecina de al lado,
Et voisins Suivant,
Ahora me saluda,
Maintenant, me salue,
Y no cabe la duda
Et il ne fait aucun doute
Que el negro le ha gustado!
Le noir a aimé!
Y la vecina de al lado
Et la fille d'à côté
La traigo bien loca,
Je apporter la bonne fou,
Me salió de su boca,
Il est sorti de sa bouche,
Qué que de mis e ha enamorado!
Et qu'est-ce qui a mon amour!
Coro:
Chorus:
Y haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco,
Faire-moi fou,
Toda la gente murmura,
murmures Tout le monde,
Y yo camino con ella!
Et je me promène avec elle!
Y yo haciéndome el loco,
Et me faire fou,
Haciéndome el loco, cada día que pasa
Faire-moi fou, chaque jour qui passe
Me enamoro más de ella.
Je tombe sur elle.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P