Sueños...
Rêves ...
Para que guíen tu viaje
Pour guider votre voyage
En cada noche te abracen
Sur chaque nuit vous embrassez
Para que cuiden de ti
Pour prendre soin de vous
Versos...
Versets ...
Para curar tus heridas
Pour guérir vos blessures
Aligerarte los días
Allégez jour
Para cuando no, este aquí
Car si non, cette ici
Tiempo...
Temps ...
Que por favor nos quede tiempo
S'il vous plaît, nous avons encore le temps
Para abrazarnos en silencio
Pour embrasser en silence
Para llenarme de ti
Pour vous combler
No importa la distancia, si los ríos dejan de correr
Peu importe la distance, si les rivières se arrêtent
Aun en medio de la oscuridad yo te podría ver
Même dans l'obscurité, je pouvais voir
Aunque no estemos juntos, te amaré
Bien que nous sommes pas ensemble, je vais vous adore
Aire...
Air ...
Para llevarse tus miedos
Pour prendre vos craintes
Y susurrarte en el viento
Et chuchoter dans le vent
Que has sido lo mejor de mi vida
Vous avez été le meilleur de ma vie
Tiempo...
Temps ...
Que por favor nos quede tiempo
S'il vous plaît, nous avons encore le temps
Para abrazarnos en silencio
Pour embrasser en silence
Para llenarme de ti
Pour vous combler
No importa la distancia, si los ríos dejan de correr
Peu importe la distance, si les rivières se arrêtent
Aun en medio de la oscuridad yo te podría ver
Même dans l'obscurité, je pouvais voir
Aunque no estemos juntos, te amaré
Bien que nous ne sommes pas ensemble, je vous aime
No importa si un abismo nos separa
Peu importe si un gouffre nous sépare
Yo te sentiré, aun si el frío consumiera
Je me sens, même si le froid consomment
El fuego dentro de mi piel
Le feu sous la peau
Aunque no estemos juntos te amaré
Bien que nous ne sommes pas ensemble, je vais aimer
Sol!
Soleil!
Que te alumbre en la oscuridad
Vous briller dans l'obscurité
Que deshaga la soledad
Pour se débarrasser de la solitude
Estar a tu lado sin despedida
Être à vos côtés ne adieu
Aunque el mundo quede al revés
Bien que le monde peut être à l'envers
Aunque cambien el cielo otra vez
Bien changeant de nouveau le ciel
Aun ante la nada, te encontrare...
Même avant que le rien, vous trouverez ...
Vida
Vie
Para volver hacia a ti...
Pour revenir à toi ...