Paroles de chanson et traduction Yotuel - Suerte

El brillo de tus ojos son los que me inspiran
La luminosité de vos yeux sont ce qui m'a inspiré
El lapida en tu percho, siento cuando me suspiras
La pierre tombale sur votre Percho, je me sens quand tu me soupirez
Tu cuerpo entre mi cuerpo lentamente se combinan,
Votre corps entre mon corps combiner lentement,
No hay nada más perfecto que mi octava maravilla,
Il n'y a rien de plus parfait que mon huitième merveille,
A veces pienso que la vida a ti me puso en mi camino
Parfois, je pense que la vie vous me mettez sur mon chemin
La musa más perfecta de mi cuento favorito
La muse la plus parfaite de mon histoire préférée
Eres agua bendita cuando voy muy negativo
Vous êtes l'eau bénite quand je vais très négatif
Tú eres la recompensa y yo soy el fugitivo.
Vous êtes la récompense et je suis le fugitif.
Pero qué suerte, suerte, suerte, suerte, suerte
Mais quelle chance, la chance, la chance, la chance, la chance
De tenerte a mi lado, Y dibujar el pasado
De vous à mes côtés, et d'en tirer le dernier
Con ganas de sonreír Leire, Leire
Désireux de sourire Leire Leire
Pero qué suerte, suerte, suerte, suerte niña
Mais quelle chance, la chance, la chance, la chance fille
De tener tu sonrisa y de viajar con la brisa,
Demandez à votre sourire et voyager avec la brise,
Enamorado y feliz Leire, Leire.
Amour et heureux Leire Leire.
Intento componerte la mejor de mis canciones.
Je tente de vous fixer le meilleur de mes chansons.
Pretendo rellenar de poesías tus rincones.
Poésie l'intention de remplir vos taches.
Cuidarte en los sueños de malvadas pesadillas
Prenez soin dans les rêves de mauvais cauchemars
No hay nada más perfecto que mi octava maravilla,
Il n'y a rien de plus parfait que mon huitième merveille,
Solo quiero yo pedirte que me dejes en tu boca
Je veux juste vous demander de me laisser dans votre bouche
Vivir toda una vida y no morirme si me toca
Vivre une vie et ne pas mourir si je dois
Estar siempre a tu lado
Toujours à vos côtés
Como pan con su gaviota
Comme le pain avec mouette
Y juntos mezcladito como frapuchino y moca
Et ensemble mezcladito que frapuchino et de moka
Pero qué suerte suerte, suerte, suerte, suerte
Mais quelle chance de chance, la chance, la chance, la chance
De tenerte a mi lado y dibujar el pasado
De vous à mes côtés et de tirer le dernier
Con ganas de sonreír Leire, Leire,
Désireux de sourire Leire Leire,
Pero qué suerte, suerte, suerte, suerte niña
Mais quelle chance, la chance, la chance, la chance fille
De tener tu sonrisa y de viajar con la brisa,
Demandez à votre sourire et voyager avec la brise,
Enamorado y feliz Leire, Leire. (bis).
Amour et heureux Leire Leire. (Bis).


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P