Paroles de chanson et traduction Thiaguinho - Para Pra Pensar

Quem falou que iria ser tudo maravilha e conto de fadas
Qui a dit que ce serait tout émerveillement et de conte de fées
Sem fazer por merecer sem ficar perdendo varias madrugadas
Non à méritent sans se perdre plusieurs matinées
Dizer que sente saudade não é nem metade do amor
Dites que vous manquez est pas la moitié de l'amour
que você sempre sonhou
dont vous avez toujours rêvé
Na sua idade a fragilidade vai pregar peça
A votre âge, la fragilité prêchera pièce
e achar que se apaixonou
et de trouver qui est tombé en amour

Então para pra pensar, aonde quer chegar?
Puis, arrêtez de penser, où vous allez?
Segue a sua vida sem se preocupar
Suivez votre vie sans se soucier
Que o amor vai te encontrar, novas amizades vão te ajudar
Que l'amour vous trouver, de nouveaux amis vont vous aider
E você vai superar
Et vous surmonterez

Quem falou que iria ser tudo maravilha e conto de fadas
Qui a dit que ce serait tout émerveillement et de conte de fées
Sem fazer por merecer sem ficar perdendo várias madrugadas
Non à méritent sans se perdre plusieurs matinées
Dizer que sente saudade não é nem metade
Dites que vous manquez pas la moitié est
do amor que você sempre sonhou
Aimez-vous toujours rêvé
Na sua idade a fragilidade vai pregar peça
A votre âge, la fragilité prêchera pièce
e achar que se apaixonou
et de trouver qui est tombé en amour

Então para pra pensar, aonde quer chegar?
Puis, arrêtez de penser, où vous allez?
Segue a sua vida sem se preocupar
Suivez votre vie se soucier sans
Que o amor vai te encontrar, novas amizades
Que l'amour vous trouvera, de nouveaux amis
vão te ajudar e você vai superar
Ils vont vous aider et vous permettra de surmonter
Sem esperar ele vai te surpreender, não vai agir com a razão
Sans attendre, il va vous surprendre, ne sera pas agir avec raison
Provar que enfim tudo pode acontecer, vai invadir seu coração
Montrer que, finalement, tout peut arriver, va envahir votre coeur

Já te falei você não pode se anular basta entender
Je vous ai dit que vous ne pouvez pas annuler tout comprendre
que é o amor que procura você em qualquer lugar,
il est l'amour que vous cherche partout,
situação, basta abrir seu coração,
la situation, il suffit d'ouvrir votre cœur,
deixar tudo fluir na contramão da solidão,
tout laisser couler dans le sens opposé de la solitude,
pra ser feliz, não precisa de grana, de fama,
pour être heureux, ne pas avoir besoin d'argent, la célébrité,
dinheiro é o de menos, poder deitar na sua cama bem tranquilo,
L'argent est le moins être en mesure de vous allonger sur le lit et calme,
na paz, bem seguro, vivendo o presente almejando o futuro
en paix et en sécurité, vivre le présent craving l'avenir

Então para pra pensar, aonde quer chegar?
Puis, arrêtez de penser, où vous allez?
Segue a sua vida sem se preocupar
Suivez votre vie sans se soucier
Que o amor vai te encontrar, novas amizades
Que l'amour vous trouvera, de nouveaux amis
vão te ajudar e você vai superar
Ils vont vous aider et vous permettra de surmonter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P