Paroles de chanson et traduction Padre Fábio de Melo - O Ausente Sempre Em Mim

Quando a beleza reza as suas liturgias
Quand la beauté prie leurs liturgies
Tudo é bonito até a dor em nos sangrar
Tout est beau à la douleur dans la purge
Sagrando a terra o sagrado nos desperta
Couronné le sacré de la terre nous réveille
E põe nos olhos do mundo o seu olhar
Et de mettre les yeux du monde votre look

Perdi minha frágil condição da criatura
La condition de créature fragile oublié
Doce sutura me alcançando o coração
Doux me suturer atteindre pour le coeur
Lavra meus sonhos me semeia de esperanças
Lavra mes rêves me sèment l'espoir
E configura o meu amor ao seu amar
Et mettre mon amour à votre amour

E assim vou sendo eu querendo ser bem mais
Et donc je vais vouloir être plus
Naquele que me faz ser ele outra vez
Cela me fait être lui à nouveau
E assim sou o que sou naquilo que ele é
Et donc je suis ce que je suis ce qu'il est
Mistério que me tráz o ausente sempre em mim
Mystère qui me ramène toujours loin en moi

Quando o seu corpo se mistura no meu corpo
Quand votre corps est mélangé dans mon corps
Não se confundem as distintas condições
Ne confondez pas les différentes conditions
O sempre outro em seus braços me recebe
L'autre me reçoit toujours dans ses bras
Retorno ao rudi da beleza original
Rudi revenir à la beauté originale

Retiro o exesso que ofusca a semelhança
Je prends exesso qui éclipse la similitude
Feito criança põe minh'alma pra dançar
Comme un enfant met mon âme à danser
Leva-me ao colo me apresenta o paraíso
Il me prend dans ses bras me présente ciel
Em meio ao riso me ensina o verbo amar
Au milieu des rires me apprend le mot amour

E assim vou sendo eu querendo ser bem mais
Et donc je vais vouloir être plus
Naquele que me faz ser ele outra vez
Cela me fait être lui à nouveau
E assim sou o que sou naquilo que ele é
Et donc je suis ce que je suis ce qu'il est
Mistério que me tráz o ausente sempre em mim
Mystère qui me ramène toujours loin en moi

Quando a tristeza se apodera da minh'alma
Lorsque la tristesse saisit de mon âme
Com voz tão calma me assegura estar alí
Avec la voix si calme, m'a affirmé être là-bas
Se nas estradas nas procuras não me acho
Si les routes dans les recherches ne me croient pas
Vem no silêncio me conduz com terna luz
Livré en silence me conduit avec la lumière tendre

Quando as estrófes da minha vida andam tristes
Quand les versets de ma vie triste à pied
Vem supreender-me com a luz do seu refrão
Venez me surprendre avec la lumière de son choeur
Sobre as palavras imperfeitas que eu possuo
À propos de mots imparfaits que je possède
Ele derrama o dom da sua perfeição
Il verse le don de la perfection

E assim vou sendo eu querendo ser bem mais
Et donc je vais vouloir être plus
Naquele que me faz ser ele outra vez
Cela me fait être lui à nouveau
E assim sou o que sou naquilo que ele é
Et donc je suis ce que je suis ce qu'il est
Mistério que me tráz o ausente sempre em mim
Mystère qui me ramène toujours loin en moi

Se no silêncio da minh'alma moram versos
Dans le silence de mon âme lignes en direct
Todo universo nasce do seu coração
Univers entier vient de votre coeur
Se com palavra a beleza adjetivo
Avec la beauté mot adjectif
Toda bondade nele encontra seu motivo
Toute bonté, il trouve sa raison

Trago na alma as marcas desta parceria
Je fais venir l'âme de ce marques de partenariat
Ele no céu e eu aqui tão preso ao chão
Lui dans le ciel et ici je suis tellement coincé au sol
Sou seu poeta ele é minha poesia
Je suis votre poète, il est ma poésie
Eu não existo sem a sua inspiração
Je ne existe pas sans son inspiration

E assim vou sendo eu querendo ser bem mais
Et donc je vais vouloir être plus
Naquele que me faz ser ele outra vez
Cela me fait être lui à nouveau
E assim sou o que sou naquilo que ele é
Et donc je suis ce que je suis ce qu'il est
Mistério que me trás o ausente sempre em mim
Mystère derrière le me manque toujours de moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P