Paroles de chanson et traduction Diomedes Díaz - Con Mucho Gusto

No quiero que sumen tristezas y errores
Je ne veux pas rejoindre chagrins et des erreurs
A nuestra vida de hoy
Dans notre vie d'aujourd'hui
Me quieres así como soy
Vous me aimes que je suis
Te quiero como eres
Je t'aime comme tu es
Te confirmo mi amor
Je confirme mon amour
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Te estoy queriendo muchachita linda
Je suis désireux fille mignonne
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto te entrego mi vida
Je donne volontiers ma vie
(Eres la cosa mas linda)
(Vous êtes le chose la plus mignonne)
Que yo he visto en mi vida entera
Je l'ai vu dans ma vie entière
(El destino de mi vuelo)
(Le sort de mon vol)
Aterrizan en tu inocencia
Ils atterrissent sur votre innocence
(Las canciones que me gustan)
(Les chansons que je aime)
Las comparo con tu belleza
Je compare avec votre beauté
(Me matan las de Gutierrez)
(Je tue Gutierrez)
Pero le ganan tu presencia
Mais vous gagnez votre présence
Yo nunca me sentí tan seguro
Je ne me sentais tellement en sécurité
Te daré el corazón sin condiciones
Je vais vous donner le cœur sans conditions
Si yo me viera 20 corazones
Si je vois 20 coeurs
Te los daría
Vous souhaitez donner
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs

Yo nunca deje de luchar
Je n'arrêterai jamais de me battre
Algo dentro de mi me decía que tú
Quelque chose en moi m'a dit que vous
De repente ibas aparecer en mis noches oscuras
Soudain, vous apparaissaient dans mes nuits obscures
Y darme tu luz
Et donnez-moi votre lumière
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Te estoy queriendo muchachita linda
Je suis désireux fille mignonne
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto te entrego mi vida
Je donne volontiers ma vie
(Eres la cosa mas linda)
(Vous êtes le chose la plus mignonne)
Que yo he visto en mi vida entera
Je l'ai vu dans ma vie entière
(El destino de mi vuelo)
(Le sort de mon vol)
Aterrizan en tu inocencia
Ils atterrissent sur votre innocence
(Las canciones que me gustan)
(Les chansons que je aime)
Las comparo con tu belleza
Je compare avec votre beauté
(Me matan las de Gutierrez)
(Je tue Gutierrez)
Pero le ganan tu presencia
Mais vous gagnez votre présence
Yo nunca me sentí tan seguro
Je ne me sentais tellement en sécurité
Te daré el corazón sin condiciones
Je vais vous donner le cœur sans conditions
Si yo me viera 20 corazones
Si je vois 20 coeurs
Te los daría
Vous souhaitez donner
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs
(Eres la cosa mas linda)
(Vous êtes le chose la plus mignonne)
Que yo he visto en mi vida entera
Quoi Je l'ai vu dans ma vie entière
(El destino de mi vuelo)
(Le sort de mon vol)
Aterrizan en tu inocencia
Ils atterrissent sur votre innocence
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs
Si yo me viera 20 corazones
Si je vois 20 coeurs
Te los daría
Vous souhaitez donner
Con mucho gusto
Avec plaisir
(Eres la cosa mas linda)
(Vous êtes le chose la plus mignonne)
Que yo he visto en mi vida entera
Je l'ai vu dans ma vie entière
(El destino de mi vuelo)
(Le sort de mon vol)
Aterrizan en tu inocencia
Ils atterrissent sur votre innocence
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs
Con mucho gusto
Avec plaisir
Con mucho gusto
Avec plaisir
Yo te daría 20 corazones
Je voudrais vous donner 20 coeurs

(Gracias a je por esta letra)
(Merci à l'ingénierie pour ces paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P