Paroles de chanson et traduction Fábio Jr. - Alma Gêmea

Por você eu tenho feito e faço tudo que eu puder
Pour vous, je l'ai fait et faire tout mon possible
Pra que a vida seja mais alegre do que era antes
Pour que la vie soit plus gai qu'avant
Tem algumas coisas que acontecem
Il ya certaines choses qui se produisent
Que é você quem tem que resolver
Il est vous qui ont à résoudre
Acho graça quando às vezes, louca, você perde a pose
Je trouve ça drôle quand parfois fou, vous perdez la pose
E diz foi sem querer
Il dit qu'il était un accident
Quantas vezes no seu canto em silêncio
Combien de fois dans votre coin silencieux
Você busca o meu olhar
Vous recherchez mon regard
E me fala sem palavras que me ama
Et dites-moi que vous aimez-moi sans voix
Tudo bem, tá tudo certo
Ok, ça va
De repente você põe a mão por dentro
Soudain, vous mettez votre main à l'intérieur
E arranca o mal pela raiz
Et commencer dans l'œuf
Você sabe como me fazer feliz
Vous savez comment me faire plaisir
Carne e unha, alma gêmea,
Main et gant, l'âme sœur,
Bate coração,
battements cardiaques,
As metades da laranja
Moitiés d'orange
Dois amantes, dois irmãos,
Deux amants, deux frères,
Duas forças que se atraem
Deux forces qui attirent
Sonho lindo de viver,
Belle rêve d'habiter
Estou morrendo de vontade de você.
Je meurs d'envie de vous.
Carne e unha, alma gêmea,
Main et gant, l'âme sœur,
Bate coração,
battements cardiaques,
As metades da laranja
Moitiés d'orange
Dois amantes, dois irmãos,
Deux amants, deux frères,
Duas forças que se atraem
Deux forces qui attirent
Sonho lindo de viver,
Belle rêve d'habiter
Estou morrendo de vontade de você.
Je meurs d'envie de vous.

Quantas vezes no seu canto em silêncio
Combien de fois dans votre coin silencieux
Você busca o meu olhar
Vous recherchez mon regard
E me fala sem palavras que me ama
Et dites-moi que vous aimez-moi sans voix
Tudo bem, tá tudo certo
Ok, ça va
Mas de repente você põe a mão por dentro
Mais, soudain, vous mettez votre main à l'intérieur
E arranca o mal pela raiz
Et commencer dans l'œuf
Você sabe como me fazer feliz
Vous savez comment me faire plaisir
Carne e unha, alma gêmea,
Main et gant, l'âme sœur,
Bate coração,
battements cardiaques,
As metades da laranja
Moitiés d'orange
Dois amantes, dois irmãos,
Deux amants, deux frères,
Duas forças que se atraem
Deux forces qui attirent
Sonho lindo de viver,
Belle rêve d'habiter
To morrendo de vontade de você.
Pour mourir pour vous.
Carne e unha, alma gêmea,
Main et gant, l'âme sœur,
Bate coração,
battements cardiaques,
As metades da laranja
Moitiés d'orange
Dois amantes, dois irmãos,
Deux amants, deux frères,
Duas forças que se atraem
Deux forces qui attirent
Sonho lindo de viver,
Belle rêve d'habiter
To morrendo de vontade de você.
Pour mourir pour vous.
Bate coração,
battements cardiaques,
As metades da laranja
Les moitiés Orange
Dois amantes, dois irmãos,
Deux amants, deux frères,
Duas forças que se atraem
Deux forces qui attirent
Sonho lindo de viver,
Belle rêve d'habiter
To morrendo de vontade de você.
Pour mourir pour vous.
Carne e unha, alma gêmea
Main et gant, l'âme soeur
Bate coração...
Coeur bat ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P