Paroles de chanson et traduction Bars and Melody - I'll Be Missing You

When I pray to the lord,
Quand je prie le Seigneur,
On my mind it's you,
Sur mon esprit, il est vous,
And all of the pretty things you used to do,
Et toutes les jolies choses que vous faisiez,
Like when I was down,
Comme quand je suis en bas,
You just had that smile,
Vous venez d'avoir ce sourire,
That made me feel like everything was worth while,
Cela m'a fait me sentir comme tout valait la peine,
But then that she just drops so low,
Mais alors qu'elle tombe tellement bas,
Trouble in her life but no where to go,
Trouble in sa vie, mais pas où aller,
Hurting so bad she feels so sad,
Blesser si mauvais qu'elle se sent si triste,
She blames herself for all the trouble she's had,
Elle se reproche tout le mal qu'elle a eu,
Looking in the mirror she don't like what she sees,
En regardant dans le miroir, elle aime pas ce qu'elle voit,
Crying on her own 'cause she feels a disease,
Pleurer sur son propre parce qu'elle se sent une maladie,
All of her friends say that she's okay,
Tous ses amis disent qu'elle est d'accord,
But the pain that she feels won't go away,
Mais la douleur qu'elle ressent ne va pas disparaître,
If I saw her I would change her stars,
Si je la vis, je voudrais changer ses étoiles,
Make her laugh with the Melody and Bars
Faire rire avec le Melody et Bars
Give anything to hear half your breath
Rien donner à entendre la moitié de votre souffle
I know your still livin' your life after death
Je sais que votre livin 'encore votre vie après la mort

Every step I take,
Chaque pas que je fais,
Every move I make (yeah),
Chaque mouvement que je fais (ouais),
Every single day,
Chaque jour,
Every time I pray,
Chaque fois que je prie,
I'll be missing you,
Tu vas me manquer,
Thinking of the day (Thinking of the day),
Penser de la journée (songez à la journée),
When you went away,
Lorsque vous êtes parti,
What a life to take,
Quelle vie à prendre,
What a bond to break,
Qu'est-ce que une liaison à briser,
I'll be missing you
Tu vas me manquer

When someone you love gets taken away,
Lorsque quelqu'un que vous aimez se enlevé,
You can't excess the pain
Vous ne pouvez pas l'excès de la douleur
It's your darkest day,
Il est votre jour le plus sombre,
People dying Son, Daughters, Wives,
Personnes fils mourant, filles, épouses,
We're in this together,
Nous sommes dans le même bateau
What born ones like
Quoi ceux nés comme
It doesn't mean that you don't show love,
Cela ne signifie pas que vous ne vous présentez pas l'amour,
Send me a blessing from heaven above
Envoyez-moi une bénédiction du ciel au-dessus
Give anything to hear half your breath
Rien donner à entendre la moitié de votre souffle
I know your still livin' your life after death
Je sais que votre livin 'encore votre vie après la mort

Every step I take,
Chaque pas que je fais,
Every move I make (goes out)
Chaque mouvement que je fais (sort)
Every single day (to everyone)
Chaque jour (à tout le monde)
Every time I pray (who's lost someone)
Chaque fois que je prie (qui a perdu quelqu'un)
I'll be missing you (that they truly love)
Je vais vous manque (ce qu'ils aiment vraiment)
Thinking of the day (thinking of the day)
Penser de la journée (la pensée de la journée)
When you went away,
Lorsque vous êtes parti,
What a life to take,
Quelle vie à prendre,
What a bond to break,
Qu'est-ce que une liaison à briser,
I'll be missing you
Je vais être absent vous
Yeah
Ouais

Stop the hate!
Arrêtez la haine!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P