Paroles de chanson et traduction Río Roma - Tú Me Caíste Del Cielo

Eres mi más bella coincidencia,
Tu es ma plus belle coïncidence,
Case se me acaba la paciencia,
Case je manque de patience,
Yo que ya dudaba del amor,
Je l'ai déjà douté de l'amour,
Y de pronto sucedió
Et puis il est arrivé
Un milagro que seguro el universo me mandó...
Un miracle que l'univers m'a envoyé en sécurité ...

Tu me caíste del cielo,
Tu es tombé du ciel,
En el preciso momento,
En ce moment,
Seguramente algo bueno debí de haber hecho,
Probablement une bonne chose que je aurait dû le faire,
Y mi recompensa fuiste tú,
Et ma récompense était vous,
Tu me caíste del cielo,
Tu es tombé du ciel,
Te veo y no me la creo,
Je vous vois et je ne me crois pas,
Desde aquel día no hay nada que pueda pedirle a la vida,
Depuis ce jour, il n'y a rien que vous pouvez demander de la vie,
Teniendo tu amor,
Compte tenu de votre amour,
Que bendición que llegaste,
Quelle bénédiction vous êtes venu,
Ahora yo voy a cuidarte,
Maintenant, je vais prendre soin,
Porque te amo, eres mi vida y mi cielo
Parce que Je t'aime, tu es ma vie et mon ciel

Hoy por fin me duermo sin temor,
Aujourd'hui, je dors enfin sans crainte,
Ahora entiendo que es muy cierto ,
Maintenant, je comprends ce qui est très vrai,
Que los tiempos son perfectos y de Dios...
Que les temps sont à droite et Dieu ...

Tu me caíste del cielo,
Tu es tombé du ciel,
En el preciso momento,
En ce moment,
Seguramente algo bueno debí de haber hecho,
Probablement une bonne chose que je aurait dû le faire,
Y mi recompensa fuiste tú...
Et ma récompense vous est ...

Solamente pretendo que entiendas que yo,
Juste que je prétends que je comprends,
Te valoro y respeto demasiado,
Je vous remercie et le respect aussi,
Eres lo más bonito que la vida me dio...
Tu es la plus belle chose que la vie m'a donné ...

Tu me caíste del cielo,
Tu es tombé du ciel,
En el preciso momento,
En ce moment,
Seguramente algo bueno debí de haber hecho,
Probablement une bonne chose que je aurait dû le faire,
Y mi recompensa fuiste tú
Et ma récompense était vous

Tu me caíste del cielo (me caíste del cielo)
Tu me tombé du ciel (je suis tombé du ciel)
Desde aquel día no hay nada que pueda pedirle a la vida,
Depuis ce jour, il n'y a rien que vous pouvez demander de la vie,
Teniendo tu amor,
Compte tenu de votre amour,
Que bendición que llegaste,
Quelle bénédiction vous êtes venu,
Ahora yo voy a cuidarte,
Maintenant, je vais prendre soin,
Porque te amo, eres mi vida y mi cielo,
Parce que Je t'aime, tu es ma vie et mon ciel,
Que bendición que llegaste,
Quelle bénédiction vous êtes venu,
Ahora yo voy a cuidarte,
Maintenant, je vais prendre soin,
Porque te amo y me caíste del... Cielo
Parce que je vous aime et je ... tu es tombé du ciel


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P