Paroles de chanson et traduction Gregor Ferretti - Ma Tu (Non) Sei L'America

Stelle e strisce nel bicchiere
Bannière étoilée dans le verre
io seduto qui al bancone e tu, quegli occhi blu
Je suis assis ici, à la barre et vous, ces yeux bleus
E volerti è navigare
Il se plaint de naviguer
è affogare nel tuo mare, tu, di notte blu
se noie dans votre mer, toi, bleu nuit
magari sbaglio…
j'ai peut-être tort ...
Tu stai con lui,
Vous êtes avec lui,
ma in fondo sento che un po’ mi vuoi
mais au fond je me sens un peu "Je veux
proibito questo gioco tra noi
interdit ce jeu entre nous
ed io incatenato a te
et je enchaîné à vous
Col destino nella mano
Avec destin en main
mi avvicino e parlo piano
Je approche et parle le plan
“dai che scemo sei”
"L'idiot que vous êtes"
E volerti mi fa male
Et je veux que vous blessez
scioglie il ghiaccio nel bicchiere
fait fondre la glace dans le verre
“Vai?!”
"Allez!"
Non me ne andrei
Je ne vais pas
mentre ti voglio…
comme tu veux ...
Tu stai con lui,
Vous êtes avec lui,
ma in fondo sento che un po’ mi vuoi
mais au fond je me sens un peu "Je veux
proibito ma che brivido in noi
interdit, mais qui nous Thrill
ed io che sete ho di te
et je que je soif pour vous
Forse tu, no, non sei l’America
Peut-être que vous, non, vous n'êtes pas en Amérique
ma solo una libellula, che fa girar la testa
mais seulement une libellule, qui fait tourner la tête
ma è meglio dire basta…
mais il est plutôt juste ...
Basta, basta, basta, basta!
Assez, assez, assez, assez!
Tu non sei l’America, no non sei l’America
Vous n'êtes pas en Amérique, ne vous êtes pas l'Amérique
Basta, basta, basta, basta!
Assez, assez, assez, assez!
Tu non sei l’America, no non sei l’America
Vous n'êtes pas en Amérique, ne vous êtes pas l'Amérique
Stelle e strisce nel bicchiere
Bannière étoilée dans le verre
io seduto qui al bancone e tu…
Je suis assis ici, à la barre et vous ...

(Grazie a Gregor Ferretti per questo testo)
(Merci à Gregor Ferretti pour ce texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P