Paroles de chanson et traduction Rulo Y La Contrabanda - Por Ti

Por ti,
Pour vous,
me alejaría de los bares,
Je propose loin des bars,
me haría el majo con tus padres,
Je ferais bien de vos parents,
iría nadando hasta Dublín
Je voudrais aller à la piscine à Dublin

 
Por ti,
Pour vous,
me bajaría de las ramas,
Je voudrais tomber des branches,
no haría caso de esas damas
serait ignorer ces dames
que andan rondando por ahí.
qu'ils rôdent autour.
Pero todo esto te sabe a poco,
Mais tout cela, vous savez un peu,
yo a medio paso de acabar loco
Je la moitié d'une étape à la fin fou
entre tus dudas y mi trajín.
entre vos questions et mon grind.
Haría todo lo que tu quieras,
Faites tout ce que vous voulez,
porque me enredes entre tus piernas.
parce que moi empêtré entre vos jambes.
Me arruinaría solo por ti
Je ruiné pour vous
Por ti
Pour vous
ordenaría mis ideas
Je voudrais commander mes idées
renunciaría a alguna de ellas, aprendería a sonreír.
renoncer à l'un d'eux, il apprend à sourire.
Por ti
Pour vous
vería la telebasura,
serait télé-poubelle,
me olvidaría de la Luna,
Je saute la lune,
me olvidaría hasta de mi.
Je oublié de moi.
Pero todo esto te sabe a poco,
Mais tout cela, vous savez un peu,
yo a medio paso de acabar loco entre tus dudas y mi trajín
Je finis passe à moitié fou entre vos questions et mon grind
Haría todo lo que tu quieras,
Faites tout ce que vous voulez,
porque me enredes entre tus piernas,
parce que moi empêtré entre vos jambes,
me arruinaría solo por ti.
Je me ruiner pour vous.
Pero todo esto te sabe a poco,
Mais tout cela, vous savez un peu,
yo a medio paso de acabar loco,
Je une demi-étape de terminer fou,
entre tus dudas y mi trajín.
entre vos questions et mon grind.
Haría todo lo que tu quieras porque me enredes entre tus piernas,
Serait faire ce que vous voulez parce que je empêtré entre vos jambes,
me arruinaría sólo por ti
Je ne vous ruiner
Pero todo esto te sabe a poco, yo a medio paso de acabar loco entre tus dudas y mi trajín.
Mais tout cela, vous savez un peu, un demi-pas de mettre fin à vos doutes et fou entre mon grind.
Haría todo lo que tu quieras porque me enredes entre tus piernas,
Serait faire ce que vous voulez parce que je empêtré entre vos jambes,
me arruinaría solo... por ti
Je ne vous ruiner ...
Compartiría soledades,
Partager solitudes,
te cantaría por soleares,
vous chantez soleares,
malgastaría el porvenir.
gaspiller l'avenir.

(Gracias a sweetdance por esta letra)
(Merci à sweetdance pour ces paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P