Paroles de chanson et traduction Robin Schulz - Willst Du

Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt, will jeder wissen
Comment vit-on un maximum de l'amour romantique, tout le monde veut savoir
Keiner hilft uns - Fair play
Personne ne nous aide - fair-play
Gott sei dank gibt es Film und Fernseh'n
Dieu merci, il ya des films et Fernseh'n
Da, wo ich meine Bildung her nehm'
Où je vais l'emmener mon éducation
Glaub mir, das wird super, für deine Story hab ich schon den Grund
Croyez-moi, ce qui est excellent pour votre œuvre d'art que je suis la raison
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
Pourquoi êtes-vous de phase dans votre jeunesse wutgeladen
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
Ton père ne vient pas à votre jeu de l'école
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt
Pour moi, nous trouvons déjà ce que lorsque la chaussure appuie simplement
Wir kennen uns seit X Jahren
Nous nous connaissons depuis X années
Du brauchst jetzt nix sagen
Vous ne devez pas dire quelque chose maintenant
Ich wollt dich fragen:
Je veux te demander:
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Voulons-nous prendre la prochaine étape?

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?
Dann wird es rote Rosen regnen
Ensuite, il va pleuvoir des roses rouges
Ich hab's in einer Soap gesehen
Je l'ai vu dans un feuilleton
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?

(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort,
(Come) Après une épave est un endroit
An dem ein Schatz schlummert.
Où un trésor sommeille.

Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
Maintenant, nous sommes libres, se détendre sur les sommets des montagnes gigantesques
Du musst dann sagen: Keiner kann unsern Schmerz diggen
Vous avez à dire alors: Personne ne peut digg notre douleur
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiff-Sonntage
Nous recueillons premier gaie Kiff-dimanche
Für die hituntermalte Schnittmontage
Pour la section de hituntermalte ensemble
Komm schon, das wird romantisch
Allez, ceci est romantique
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
Quand je vous tiens, donc vous ne cassez pas la Klorand
Dann verdienen wir ein Kerzen-Paket
Ensuite, nous faisons un paquet de bougies
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
Pour la première GT sur "toilettes pour hommes nem
Eine herbstliche Szene
Une scène d'automne
Weil es passt
Car il correspond
Und ich falle auf die Knie und hol aus meiner Jacke
Et je tombe sur mes genoux et sors de ma veste
Eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht
Une petite boîte, vous savez ce qui se passe

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?
Dann wird es rote Rosen regnen
Ensuite, il va pleuvoir des roses rouges
Ich hab's in einer Soap gesehen
Je l'ai vu dans un feuilleton
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?

(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allons-y , Ensemble dans le drain
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort,
(Come) Après une épave est un endroit
An dem ein Schatz schlummert.
Où un trésor sommeille.

Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
Et puis nous avons besoin de combats épiques, qui obtient le nul H
Zuschauer: rauchende Babys
Spectateurs: bébés fumant
Sie werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
Vous ne serez pas gâcher qui ont besoin de cuillères à soupe instantanée
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
Et jouer avec le physique lointaine têtes de poupées
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
Vous voulez sortir par évasion cliché dans une maison de campagne
Ich brüll dann so was wie: "Gleich rutscht mir die Hand aus!
Je beuglant puis quelque chose comme: "Equal glisse sa main vers moi!
Du wirst mit den Kindern nirgendwohin fahr'n!"
Vous drivin avec les enfants partout! "
Ich werd euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jag'n
Je vous là avec un jag'n hache à travers un labyrinthe vais
Im Winter, weil ich das Bild feier
En hiver, parce que je célèbre l'image
Mach unser Leben filmreifer als Til Schweiger
Avez nos vies cinématographique comme Til Schweiger
Es hat Action, Drama und Comedy
Il a une action, drame et comédie
Also was sagst du, mon cheri?
Donc, ce que vous dites, Mon Chéri?

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?
Dann wird es rote Rosen regnen
Ensuite, il va pleuvoir des roses rouges
Um dem Kinofilm die Show zu stehlen
Pour le film de voler la vedette
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Voulez-vous prendre des médicaments avec moi?

(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Komm, wir geh'n
(Allez) Allons, allons-y
Komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Allez, on y va dans le drain, Ensemble
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort,
(Come) Après une épave est un endroit
An dem ein Schatz schlummert.
Où un trésor sommeille.

Komm, wir geh'n-
Allez, laissez geh'n-
(Den Bach runter)
(Dans l'évier)
Komm, wir geh'n-
Allez, laissez geh'n-
(Den Bach runter)
(Dans l'évier)
Komm, wir geh'n-
Allez, laissez geh'n-
(Den Bach runter)
(Dans l'évier)
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n
Allez, allons, allons, allons, ensemble
Den Bach runter
Dans l'évier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P