Paroles de chanson et traduction Farin Urlaub - Awg

Jeden tag liest du dein horoskop, das machst du schon seit jahren,
Chaque jour, vous lisez votre horoscope, que vous faites depuis des années,
du möchtest deine zukunft erfahren.
vous voulez connaître votre avenir.
du liest den kaffeesatz in deiner hand und legst dir selbst die karten,
vous lire le marc de café dans votre main et vous mettre les cartes,
du kannst es wirklich kaum noch erwarten.
vous pouvez vraiment hâte.
dreimal täglich gehst du beten, um die götter zu befragen,
trois fois par jour allez-vous prier les dieux pour demander,
sie wollen dir die wahrheit nicht sagen.
Il vous ne voulez pas de dire la vérité.
ständig fragst du die orakel nach dem salz in deinem leben,
jamais vous demandez l'oracle pour le sel dans votre vie,
sie können dir die antwort nicht geben.
ils ne peuvent pas vous donner la réponse.
(refrain)
(Chorus)
egal, was soll's.
peu importe ce que le diable.
vielleicht wird es schlimmer, klopf auf holz.
peut-être ce qui est pire, touchons du bois.
verlier nicht den mut.
Ne perdez pas courage.
nichts ist für immer...
rien est toujours ...
alles wird gut!
tout ira bien!

vielleicht wachst du ja morgen auf, die welt ist schön wie durch ein wunder,
Peut-être que vous vous réveillez demain oui, le monde est beau, comme si par miracle,
vielleicht geht sie auch übermorgen unter.
peut-être qu'elle va sous demain.
wozu sind wir hier und was ist eigentlich der sinn des lebens,
Que sommes-nous ici et ce qui est effectivement le sens de la vie,
die antwort suchst du leider vergebens.
la réponse que vous cherchez, malheureusement en vain.
(refrain)
(Chorus)
packt dich die wut,
vous attrape, la colère,
lass dich nicht geh'n, zähl einfach bis zehn.
ne laissez pas geh'n, tout simplement compter jusqu'à dix.
verlier nicht den mut
Ne perdez pas courage
und du wirst seh'n...
et vous Seh'n ...
alles wird gut!
tout ira bien!
(solo)
(Solo)
wovor hast du nur solche angst, mach dich mal locker und sei heiter,
Que faites-vous tellement peur, faites-vous parfois lâche et être gai,
das leben geht ganz unauffällig weiter.
vivre le produit discrètement.
spar dir deine rituale, du hast keine wahl, du lebst nur einmal,
Sauvegardez vos rituels, vous avez pas le choix, on ne vit qu'une fois,
entspann dich und ergib dich deinem schicksal.
se détendre et se rendre à votre destin.
(refrain)
(Chorus)
packt dich die wut,
vous attrape, la colère,
lass dich nicht geh'n, zähl einfach bis zehn.
ne laissez pas geh'n, tout simplement compter jusqu'à dix.
verlier nicht den mut
Ne perdez pas courage
und du wirst sehen...
et vous verrez ...
alles wird gut!
tout ira bien!
egal, was soll's.
peu importe ce que le diable.
vielleicht wird es schlimmer, klopf auf holz.
peut-être ce qui est pire, touchons du bois.
verlier nicht den mut.
Ne perdez pas courage.
nichts ist für immer...
rien est toujours ...
alles wird gut!
tout ira bien!
(Dank an Tirili für den Text)
(Merci à Tirili pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P