Paroles de chanson et traduction Feuerschwanz - Metnotstand Im Märchenland

In Geschichten und Sagen
Dans les histoires et légendes
Geht es heiß her.
Est-ce une liaison orageuse.
Deshalb braucht man einen starken
Par conséquent, il faut une forte
Durstlöscher!
Désaltérante!

Hoch in den Bergen
Dans les hautes montagnes
Bei Elfen und auch Zwergen:
Avec des elfes et des gnomes:
Betrug und Hypokrisie,
La fraude et l'hypocrisie,
Davor keiner warnte sie.
Avant que personne ne les a avertis.

Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Der Durst verbrennt mich heiß wie Feuer!
La soif me brûle chaud comme la braise!
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Die Brüder Grimm bezahlen teuer.
Les Frères Grimm payer cher.
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Herr Gevatter reicht die Hand, es ist:
Parrain tend la main, il est:
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!

Spekulanten aus fernen Landen
Les spéculateurs de loin
Den Methandel profitabel fanden.
Le Methandel trouvé rentable.
Das Märchenland zusammenhält
Le Fairyland détient
Ist nun mal nicht alles Geld der Welt.
Est maintenant même pas tout l'argent dans le monde.

Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Der Durst verbrennt mich heiß wie Feuer!
La soif me brûle chaud comme la braise!
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Die Brüder Grimm bezahlen teuer.
Les Frères Grimm payer cher.
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Herr Gevatter reicht die Hand, es ist:
Parrain tend la main, il est:
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!

Der Teufel mit drei goldenen Haaren
Le diable aux trois cheveux d'or
Will sofort was zu saufen haben.
Voulez-vous immédiatement à boire quelque chose.
Hans im Glück ist depressiv.
Hans im Glück est déprimé.
Denn der Geist im Glas ist kein Aperitif!
Pour l'esprit dans le verre est pas un apéritif!

Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Der Durst verbrennt mich heiß wie Feuer!
La soif me brûle chaud comme la braise!
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Die Brüder Grimm bezahlen teuer.
Les Frères Grimm payer cher.
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!
Herr Gevatter reicht die Hand, es ist:
Parrain tend la main, il est:
Metnotstand im Märchenland!
Metnotstand au pays des merveilles!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P