Paroles de chanson et traduction Delta Goodrem - This is Not me

Oooh
Oooh

What happened?
Qu'est-il arrivé?
Why didn't I listen to myself
Pourquoi n'ai-je pas m'écouter
I thought I'd know how to handle it
Je pensais que je sais comment le gérer
But I didn't
Mais je n'ai pas

So confused
Si confus
Where I stand
Où je suis
Do I stand alone
Dois-je rester seul
With each individual
Avec chaque individu

This is not me
Ce n'est pas moi
I used to be strong
J'avais l'habitude d'être forte
Now I feel weak
Maintenant, je me sens faible
This is not me
Ce n'est pas moi
I never said it was
Je n'ai jamais dit que c'était
I didn't like it because I lost my way
Je n'aimais pas ça parce que j'ai perdu mon chemin
This is not me
Ce n'est pas moi
You know that it's true
Vous savez que c'est vrai
And I'd be lying to you just to convince myself
Et je mentirais à vous venez de me convaincre
This is not me
Ce n'est pas moi

What happened?
Qu'est-il arrivé?
Why didn't I speak up at the time
Pourquoi n'ai-je pas prendre la parole au moment
I thought I'd know what was going on
Je pensais que je sais ce qui se passait
But I didn't
Mais je n'ai pas
So confused where I stand
Si confus où je suis
Do I stand alone
Dois-je rester seul
With each individual
Avec chaque individu
This is not me
Ce n'est pas moi
I used to be strong
J'avais l'habitude d'être forte
Now I feel weak
Maintenant, je me sens faible
This is not me
Ce n'est pas moi
I never said that it was
Je n'ai jamais dit que c'était
I didn't like it because I had lost my way
Je n'aimais pas ça parce que j'avais perdu mon chemin

This is not me
Ce n'est pas moi
You know that it's true
Vous savez que c'est vrai
And I'd be lying to you just to convince myself
Et je mentirais à vous venez de me convaincre
This is not me
Ce n'est pas moi

Whoo oooh yeah
Oooh ouais Whoo
Hey yeah
Hé ouais

So confused where I stand
Si confus où je suis
Do I stand alone
Dois-je rester seul
Someone tell me
Quelqu'un m'a dit
Cause this is not me
Parce que ce n'est pas moi
If I said that it was, I didn't like it because I had lost my way
Si je disais que c'était, je n'aimais pas ça parce que j'avais perdu mon chemin
This is not me, you know that it's true
Ce n'est pas moi, vous savez que c'est vrai
I'd be lying to you just to convince myself
Je mentirais à vous venez de me convaincre

This is not me
Ce n'est pas moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P