Paroles de chanson et traduction Farruko - Así Crecí

No me culpe por tener la corta encima
Ne me blâmez pas pour avoir les réductions ci-dessus
No me culpe por ser yo el de la esquina
Ne me blâmez pas pour être le coin
Ahora mía y no de aquel que lo tenía
Maintenant la mienne et non pas qu'il avait
No me culpe si ya tengo las costillas
Je ne me blâmez pas si je dois les côtes

A unos cuantos que ya le han hecho funerales
Quelques-uns qui ont fait des funérailles
Se que ya mismo me llevan los federales
Est-ce maintenant le chef de file fédéral moi
Se que están locos porque algún día me guaye
Ils sont en colère parce qu'un jour je Guaye
Estoy a fuego y creo que es mía la calle
Je suis le feu et je pense qu'il est de ma rue

Si así crecí
Si je grandi
Mirando por la ventana viendo como se mataban
En regardant par la fenêtre à regarder comme tué
Caminando entre la pala, eso lo aprendí
Marcher avec la pelle, je appris que

Así así crecí
Et donc je grandi
Mirando por la ventana viendo como se mataban
En regardant par la fenêtre à regarder comme tué
Caminando entre la pala, eso lo aprendí
Marcher avec la pelle, je appris que

Crecí entre disparos, entre maldad y un punto
Je grandi entre les tirs, entre le mal et un point
Cada dos semanas enterraban un difunto
Toutes les deux semaines un défunt enterrés
Los Chamacos vendían pa buscarse el peso
Le Chamacos vendu cherché poids pa
Pa pagar la renta, pa vestir y pa to eso
Pa payer le loyer, pa pa pour habiller et pourquoi

Yo siempre estuve solo por eso cogí esta vida
Je suis toujours juste pour que je pris cette vie
Nadie se preocupaba y yo joseando por comida
Personne ne se soucie et je joseando pour la nourriture
Molesto con el destino, a través de la venganza
Agacé avec le destin, par vengeance
Encontré en la calle, una ilusión, una esperanza
Je trouvai dans la rue, une illusion, un espoir

Lamentablemente no todos crecemos en las mismas comodidades y circunstancias
Malheureusement nous grandissons pas tous les mêmes équipements et les circonstances

Cada cabeza es un mundo a parte
Chaque tête est un monde à part
Y a veces nuestros entornos nos obliga a sacar fuerza
Et parfois notre environnement nous oblige à puiser de la force
Donde las oportunidades son escasas
Où les possibilités sont rares
Solo el más fuerte sobrevive en esta selva de cemento
Seulement les plus forts survivent dans la jungle de béton
Y solo la entenderás cuando te encuentres en esta posición
Et que vous comprendrez quand vous vous trouvez dans cette position

Me crié en el case con mi mai y mis tres brothers
Je ai grandi sur le cas avec moi et mes trois frères mai
Al 7mo grado le di a la escuela Game Over
7e l'école primaire, je donnais Game Over
Siempre quise tener una Cubana, una Reis Rover
Je voulais toujours un Cubain, un Reis Rover
Una casa con piscina y un rifle dentro del cober
Une maison avec une piscine et un fusil à l'intérieur du cober

La calle me enseñó es que yo no lo quise
La rue m'a appris est que je ne voulais pas qu'il
En la calle era bichote y asustaba en mis raices
Dans la rue, il était bichote et effrayé dans mes racines
Me dieron pa tumbarme y me quedaron cicatrizes
Je me suis pa mensonge et je devais cicatrices
Acabaron con mi pa y con los momentos felices
Ils ont terminé avec mon pays et avec des temps heureux

Me metí pal punto y empece de tirador
Je suis allé et a commencé pal point de tir
Empece a subir coso y cada vez me fue mejor
Je commençais à coudre et à chaque fois été mieux de me
Me compré una corta, peine treita, el cargador
Je l'ai acheté une courte, peigne treita, chargeur
Y el AKA que quería con un peine de caracol
Et Alias ​​je voulais peigne escargot

Grabé estas palabras y se las puse a mis hijos
Je l'ai enregistré ces mots et les mets à mes enfants
Pues al igual que yo ya no tendrán un padre fijo
Eh bien, comme je l'ai plus un parent fixe
Vinieron a buscarme los feos están afuera
Ils sont venus pour le laid sont hors
No sé si salga vivo, no sé si en este año muera
Je ne sais pas si en sortir vivant, je ne sais pas si cette année meurt

Segui El Cirujano
Segui Chirurgien
Edu
Edu
Seguimos educando a los que todavía no creen
Nous continuons à éduquer ceux qui ne croient toujours pas
Farruko
Farruko
Los Menores
Mineurs
Tu eres el único responsable de tu destino
Vous êtes seul responsable de votre destination
Crea conciencia y no cometas el mismo error.
Sensibilise et ne pas faire la même erreur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P